Aber wenn du denkst, du bist mehr wert, dann gibt es nur einen Ort, das zu beweisen, und der ist da unten... jeden Sonntag. | Open Subtitles | لكن,إذا كنت تعتقد أنك تساوي أكثر من هذا هذا هو المكان الوحيد الذي يمكنك أن تثبت فيه هذا,هناك بالأسفل كل يوم أحد |
Du sollst mich nicht heiraten, nur um etwas zu beweisen. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تتزوجني لمجرد أن تثبت شيئا. |
Weil ich dich brauche, Marshall, als mein Anwalt, um zu beweisen, dass ich nichts falsches getan habe. | Open Subtitles | لأنني أحتاجك مارشال كونك المحامي الخاص بي أن تثبت أنني لم أقترف أي خطأ |
Seit heute morgen haben Sie keinen Respekt vor Jemandem mit... Puls gehabt, um zu beweisen, dass Sie nicht Nummer 12 sind. | Open Subtitles | منذ الصباح وأنتَ تعبث في كلّ ما ينبض هنا محاولاً أن تثبت أنّك لستَ في المركز الثاني عشر |
Um wieder zu mir zu gehören, müssen Sie sich beweisen. - Wie? | Open Subtitles | إن كنت تريد العودة إلى بلاطي فيجب أن تثبت جدارتك |
- um zu beweisen, dass eine Ehe nichts bedeutet? | Open Subtitles | محاولاً أن تثبت أنه لا يعني شيئا؟ إنه لا يعني شيئاً |
Sie hat sieben Brüder, also versucht sie immer zu beweisen, dass sie hart im Nehmen ist. | Open Subtitles | لديها سبعة أخوة، لذلك فهي تحاول دائما أن تثبت أنها قاسية |
Schwer zu beweisen, dass Sie ein Opfer sind, wenn Sie den Geiselnehmer küssen. | Open Subtitles | من الصعب أن تثبت أنك ضحية عندما تقبل المختطف |
Laut Bericht hatten Sie kein Parkticket, um zu beweisen, dass der Wagen dort stand. | Open Subtitles | وفقا للشكوى التي لم تتمكن من تقديمها تذكرة وقوف السيارات التي من شأنها أن تثبت أن السيارة كانت هناك |
Ich verstehe deinen Drang, dir und der Welt zu beweisen dass du nicht wie dein Vater wirst, aber das hast du schon. | Open Subtitles | أنا أتفهم أنك تحتاج أن تثبت لنفسك و للعالم... أنك لا تتحول لتكون شبه والدك... ، ولكنك أثبت ذلك. |
Nun, Nadine hat entschieden, sich uns zu beweisen, indem sie gegen unseren Besten antritt. | Open Subtitles | اختارت "نادين" أن تثبت جدارتها لنا بهزيمة صفوتنا. |
Und er bittet sie, ihre Reinheit noch einmal - ich glaube, zu beweisen, eigentlich weiß ich nicht, wenn er fragt sie, oder was auch immer - aber sie sagt, | Open Subtitles | وطلب منها أن تثبت لها نقاء واحد مزيد من الوقت - كما أعتقد ، في الواقع لا أعرف ما اذا كان يطلب منها أو ما شابه |
Du versucht nicht, der Welt etwas zu beweisen, jedesmal, wenn wir jemandem helfen? | Open Subtitles | - إنك لا تحاول أن تثبت شيئاً للعالم في كل مرة نساعد فيها شخصٌ ما؟ |
Und was du tun musst,... ist mir zu beweisen,... dass du der Richtige bist. | Open Subtitles | وما عليك أن تفعله أن تثبت لي... بأنك لست الرجل |
So wie es aussieht, alles, was du wirklich hast, um zu beweisen, dass David lebt, ist das Wort von einem offensichtlich instabilen Kriminellen. | Open Subtitles | أذن هذا يبدو كأنه كل ما عليك فعله هو أن تثبت بأن ديفيد على قيد الحياة بكلام من الواضح لمجرم غير مستقر ... |
Wie gedenkst du diese frevlerische Lüge zu beweisen? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تثبت هذه الكذبة الفاحشة؟ |
Was versucht Ihr zu beweisen? | Open Subtitles | ماذا تحاول أن تثبت هنا بالظبط؟ |
- Was zum Teufel versuchen Sie zu beweisen? ! | Open Subtitles | الآن، ماذا بحق الجحيم تحاول أن تثبت ؟ |
Es liegt an Ihnen, mir das Gegenteil zu beweisen. | Open Subtitles | أخشى أن عليك أن تثبت العكس |
- Sie wollen sich beweisen, Mr. Schott? | Open Subtitles | هل تريد أن تثبت قيمتها الخاصة بك، السيد شوت؟ |
Man muss sich beweisen, vom ersten Tag an. | Open Subtitles | يجب أن تثبت نفسك في اليوم الأول |