Du musst denken an alle Dinge im Raum, die Wände, die Böden, die Decken, die Türen. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفكري بكل ملامح الغرفة الجدران و الأرضيه و السقف و حتى الأبواب |
Du solltest nicht so viel damit denken, sondern hiermit fühlen. | Open Subtitles | تفكرين كثيراً هنا لا يجب أن تفكري كثيرا يجب أن تشعري به هنا |
Meinst du nicht, dass es ein bisschen zu früh ist, daran zu denken? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه من المبكر في هذه العلاقة أن تفكري بهذا الشيء ؟ |
Du mußt jetzt an das Kleine denken, okay? | Open Subtitles | يجب أن تفكري بطفلك الصغير الآن، أليس كذلك؟ |
Wollen sie nicht, dass ich seine Familie informiere? Ich will, dass sie wie ein Chirurg denken. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفكري كجرّاحة أنتِ تفكرين كعاملة اجتماعية |
Bevor Sie heute einschlafen, wenn Sie auf dem Bett liegen und allmählich in tiefen Schlaf sinken, möchte ich, dass Sie an mich denken. | Open Subtitles | قبل أن تنامي هذه الليلة و أنتِ مستلقية على فراشكِ ترتاحين و تنجرفين ببطئ نحو النوم أريدكِ أن تفكري بي |
Warum hast du nicht daran gedacht, etwas Gutes für deine Familie zu tun, Tess, anstatt immerzu an dich zu denken? | Open Subtitles | لماذا لم تفكري بفعل شئ جيد لعائلتك بدل أن تفكري بنفسك |
Nein, ich meinte einfach nur das wenn wir den Code lösen wollen wir einfach so wie sie denken müssen und sie lebten vor Millionen von Jahren. | Open Subtitles | عنيت فقط أنّه لتحلّي الشفرة عليك فقط أن تفكري كما فعلوا وهم عاشوا ملايين السنين من قبل |
Vielleicht hätten sie daran denken sollen, bevor Sie einen Porno machten. | Open Subtitles | ربما يجب أن تفكري بهذا قبل أن صنعتي الإباحة |
Hättest daran denken sollen, bevor du auf mich geschossen hast. | Open Subtitles | كان عليكِ، أن تفكري بذلك قبل أن تُطلقي عليّ النار |
So dürfen Sie nicht denken. Das sind Schafe. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفكري بهذه الطريقة إنهم خراف |
Am Ende deines Weges ist es wichtig, an den Beginn zu denken, wie du dich verändert hast. | Open Subtitles | حينما تصل رحلتكِ إلى النهاية فمن الضروري أن تفكري في البدايَة كم تغيرتِ |
Wie konntest du jemals denken, dass mir das recht wäre? | Open Subtitles | كيف لك أن تفكري أني سأكون موافقاً على هذا؟ |
Jetzt sind wir auf unserer Reise an dem Punkt angelangt, wo du mal an jemand anderen als dich selbst denken musst. | Open Subtitles | وصلنا الآن إلى مرحلة في رحلتنا. عليك فيها أن تفكري في شخص غير نفسك. |
Sowas kannst du denken, aber nicht sagen, Stephanie. | Open Subtitles | رباه. ستيفاني يمكنك أن تفكري هكذا لكن لا يمكنك الإفصاح عنه |
Oh, nein. So dürfen Sie nicht denken. | Open Subtitles | يا عزيزتي لا يجب أن تفكري بهذه الطريقة |
Sie müssen an ihre anderen Kinder denken. | Open Subtitles | يجب أن تفكري في أطفالكِ الآخرين |
Sie denken, sie müssten sich an keine Regeln halten. | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تفكري في أن تؤذي أم ؟ |
Molly..., kannst du jetzt an Sylar denken? | Open Subtitles | موللي"، هل يمكنك " أن تفكري بـ "سايلر" الآن؟ |
Und woran du gerade denkst, ist genau das woran du nicht denken solltest. | Open Subtitles | والذي تفكرين فيه الآن هو بالضبط ، ما لايجب عليكِ ! أن تفكري فيه |