ويكيبيديا

    "أن رجل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ein Mann
        
    • dass der
        
    • einen Mann
        
    Ich nehme an, dass Ein Mann in Ihrer Position Feinde haben muss. Open Subtitles أفترض أن رجل في منصبك لابد أن يكون له بعض الأعداء
    Man sollte denken, Ein Mann in Ihrer Position wäre ein besserer Lügner. Open Subtitles أتعتقد أن رجل في موقعك سيكون من الأفضل لة أن يكذب.
    Ein Mann mit schwarzer Maske nahm wohl Anstoß daran und griff ein. Open Subtitles كما يبدو، أن رجل بقناع أسود تكلف بمسألة أنشطتهم وقرر إيقافهم
    Die Polizei gab auch bekannt, dass der Geschäftsmann Ronald Marsha II mindestens in einen der mutmaßlichen Mordanschlägen des Todesschützens verwickelt war. Open Subtitles الشرطي قال أيضا أن رجل الأعمال رونالد مارشال متورط على الأقل في إحدى جرائم الضربة القاتلة المميتة
    Ich bin bestürzt darüber, dass der Postbote eine neue Frisur hat: Open Subtitles أنا مستاء أن رجل البريد حصل : على قصة شعر جديدة
    Die Wachposten melden einen Mann aus Feuer, der durch den Wald fliegt. Open Subtitles يا سيدي، يبلغنا الحراس أن رجل من النار يطير في الغابة.
    Wenn Ein Mann, nur Ein Mann, seine Frau in den Matsch der Gloppetta-gloppetta-Maschine stecken und straflos davonkommen kann, Open Subtitles لو أن رجل واحد فقط رجل واحد يستطيع دفن زوجتة فى المادة اللزجة بماكينة الخلاط الأسمنتي
    Ich zweifelte nie, dass, wenn Ein Mann von solchem Charakter und Reputation... von der Lage meiner Klientin erführe, er sofort und entschieden eingreifen würde. Open Subtitles ليس لدي أي شك في أن رجل له سمعة وشخصية توم لوجان اكتشف نوع موكلي انه سيتخذ إجراءات سريعة وحاسمة.
    Ein Mann in Senator Kinseys Position hat natürlich viele Feinde. Open Subtitles يمكن للمرء أفتراض أن رجل بمكانة كينزي سيكون لديه عدد كبير من الأعداء
    Es ist nur, wissen Sie, man heiratet einen Mann wie ihn... oder Ein Mann wie er heiratet dich, und er ist süß und reich... er wäre ein guter Fang für jede Frau. Open Subtitles . . الامر هو الزواج من رجل كهذا أو أن رجل كهذا يتزوجكِ
    Hören Sie, ich will ja nicht nerven... aber Ein Mann in Ihrer Position hat doch sicher Möglichkeiten... gewisse Annehmlichkeiten herbeizuzaubern. Open Subtitles لكن أعرف أن رجل في منصبك هنا يستطيع تقديم تعويضات اكثر من هذه.
    Es ist unrealistisch, dass Ein Mann mit einem solchen Geist jahrelang einen Job macht, den er nicht leiden kann, an einem Ort wohnt, den er nicht leiden kann, mit einer Frau, die dieselben Dinge auch nicht ertragen kann. Open Subtitles أنة غير واقعي أن رجل لدية عقل جيد أن يستمر في العمل سنة بعد الأخرى في وظيفة لا يعشقها يأتي الى بيت لا يعشقة
    - Ja, dann arbeite mal weiter. Ist das so schwer für dich zu verstehen, dass Ein Mann so etwas für die Frau tun würde, die er liebt? Open Subtitles من الصعب عليك أن تصدق أن رجل سيفعل ذلك من أجل إمرأة أحبها
    Es macht einen krank, wenn Ein Mann versucht, die Arbeit einer ganzen Crew zu machen. Open Subtitles والأسوء أن رجل واحد يحاول القيام بعمل طاقم كامل
    Ich glaube, sie sagten, dass der Teppichfachmann heute kommt. Open Subtitles أظنهم قالوا أن رجل السجاد سيأتي اليوم.
    dass der Boogeyman deinen Dad geholt hat! Open Subtitles أن رجل الفزع أخذ والدك
    Er wusste, dass der Boogeyman real ist. Open Subtitles كان يعرف أن "رجل الظلام" حقيقي
    So wie Sie annahmen, dass der Kerl mit dem Eintrag derjenige ist, der Ms. Torres getötet hat? Open Subtitles نوع ما مثلما فعلت أنت اعتقد أن رجل مسجل لابد ان يكون هو من قتل السيدة (توريس)؟
    Nein, für einen Mann der Zukunft. Merkt Euch meine Worte. Open Subtitles لا, أعتقد أن رجل في طريقه للشهرة, تذكر كلامي
    Also sagen Sie diesem Gericht, unter Eid, und Sie verstehen besser, was das heißt als die meisten hier, dass Sie einen Mann, der trotz Ihres Wirkens einen Mord begangen hat, den Sie freigelassen haben, Open Subtitles إذنتقولهذهالمحكمة.. تحت القسم، والذي أعلم أنك تفهمه أكثر من المعظم، أن رجل قتل أحدهم في وجودك، رجلأطلقتسراحه..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد