ويكيبيديا

    "أن هذا لن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass das nicht
        
    • Das wird
        
    • dass es nicht
        
    • das würde
        
    Wir wissen alle, dass das nicht gut ausgeht! Keiner von uns kann hier gewinnen! Open Subtitles جميعنا يعلم أن هذا لن ينتهي جيدًا، ليس هنالك أي فائدة لأيّ فينا
    Ich möchte gerne zu diesem Kongress, aber... den Präsidenten zu verhören, wäre ein guter Weg sicherzugehen, dass das nicht passieren würde. Open Subtitles حسنا, ساذهب لذلك الاجتماع وأستجوب الرئيس طريقة جيدة للتأكد أن هذا لن يحدث ابدا
    Nun, wir tun alles in unsere Macht um sicherzugehen, dass das nicht passiert. Open Subtitles الاَن، إننا نسخر كامل طاقتنا للتأكد من أن هذا لن يحدث
    Das wird ihn nicht wieder zurückbringen, aber hier so als kleinen Trost. Open Subtitles انظر, أعرف أن هذا لن يعيده للحياة و لكن اليك هذه بادرة حسنة
    Das wird für dich keinen Sinn ergeben, aber ich bezweifle, dass das real ist, ich glaube, wir sind in einer anderen Realität. Open Subtitles أعلم أن هذا لن يشكل أى معنى لك ، لكنى لا أعتقد أن أيا من هذا حقيقيا أظن أننا غالبا فى واقع بديل
    Okay. Ich habe Sie gewarnt, dass es nicht warm und romantisch wird. TED حسناً وقد قمت بتحذيركم أن هذا لن يكون غاية في الغموض والدفئ.
    Ma'am, ich schwöre, dass es nicht wieder vorkommen wird. Open Subtitles سيدتي, ماذا لو أقسم لك أن هذا لن يتكر أبداً؟
    Denn das würde zwar nicht die Regeln brechen, aber es wäre enttäuschend. Open Subtitles صحيح أن هذا لن يكون خرق صريح للقواعد، لكنه خيبة أمل.
    Woher soll ich wissen, dass das nicht wieder auftauchen und uns verfolgen wird? Open Subtitles كيف أعرف أن هذا لن يعود ويطاردنا؟ لن ننجو منه.
    Naja, auf jeden Fall, bist du qualifiziert genug, aber bist du dir sicher, dass das nicht seltsam wäre? Open Subtitles من الواضح أنكِ مؤهلة تماماً ولكن هل أنتِ متأكدة أن هذا لن يكون غريباً؟ أعني، نحن أصدقاء
    Aber da wir alle wissen, dass das nicht geschehen wird. Open Subtitles ولكن حيث أننا جميعا نعلم أن هذا لن يحدث.
    Wenn du damit einverstanden bist, mit mir zusammen zu arbeiten, verspreche ich dir, dass das nicht wieder passieren wird. Open Subtitles إن وافقت علي العمل معي ِأعدك.. أن هذا لن يحدث ثانية.
    Wenn Sie da unten nach einer Waffe greifen, sollten Sie wissen, dass das nicht gut ausgeht. Open Subtitles إذا كنت تحاولين الوصول لسلاح تحت هناك. فيجب أن تعلمي أن هذا لن ينتهي بشكل جيد بالنسبة لك.
    Und ich kann Ihnen versichern, dass das nicht mehr vorkommt. Open Subtitles ويمكنني أن أطمئنك أن هذا لن يحصل مرة أخرى
    Ich weiß, Das wird nicht leicht, aber wir sind eine Familie. Open Subtitles أعرف أن هذا لن يكون سهلاً، لكنّنا عائلة،
    Wie oft kann ich sagen, Das wird nicht passieren... und das nächste was ich weiß, ist das es passiert? Open Subtitles كم مرة سأقول أن هذا لن يحدث وبعدها لا أعلم إلا وهو يحدث؟
    Wir müssen hier weg. Ich fürchte, Das wird nichts bringen. Open Subtitles ـ يتوجب علينا الخروج من هُنا ـ أخشى أن هذا لن يجدي نفعاً
    - Das ist wohl wichtig. - Wichtig ist, dass es nicht kostenlos ist. Open Subtitles أنه شيء لعين ما هو مهم أن هذا لن يكون مجانا
    Wenn du gewusst hast, dass es nicht geht und nicht machen kannst, warum! Open Subtitles لماذا وأنت تعلم أن هذا لن يستمر، ولن تستطيع القيام به؟
    Wir wussten, dass es nicht für immer ist. Open Subtitles كنا نعرف أن هذا لن يستمر للأبد
    CLAMP: Ich dachte, das würde nie gesendet werden. Bis jetzt. Open Subtitles ظننت أن هذا لن يذاع أبدا لكنه سيذاع الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد