| Die von euch, die kämpfen können, müssen uns helfen, den Transport abzufangen. | Open Subtitles | هناك منكم من يستطيع المحاربة، يجب أن يساعدنا لنعترض قطار التجهيزات |
| Das könnte uns helfen, die befürchtete Rückkopplungsschleife abzuwenden. | TED | ويمكن أن يساعدنا أيضًا في تفادي حلقة التغذية العكسية التي تمثل أسوأ الظروف. |
| Dichtkunst kann uns helfen, damit zu leben. | TED | الشعر يمكن أن يساعدنا على العيش مع ذلك. |
| Interessanterweise hilft uns dieser Roboter zu verstehen, wie sich Insekten dieser Größe bewegen. | TED | والشيء المثير للاهتمام أن هذا الروبوت يمكن أن يساعدنا على اكتشاف كيفية حركة الحشرات الصغيرة الحجم. |
| Es gibt dort einen Computer, der uns dabei helfen könnte, unsere Leute zu finden. | Open Subtitles | نحن متوجهون إلى محطة بيريل يوجد هناك كمبيوتر يمكن أن يساعدنا لإيجاد أصدقاؤنا |
| Das Markierungspulver wurde nicht entwickelt, um uns zu helfen. | Open Subtitles | المسحوق المتتبع لم يكن من المفترض أن يساعدنا. |
| Ihr Buch wird für unseren Fall hilfreich sein. | Open Subtitles | يمكن أن يساعدنا كتابك في القضية |
| Über etwas so Einfaches wie Körpersymmetrie nachzudenken, kann uns helfen, weit in unserer evolutionären Vergangenheit zu graben und zu verstehen, woher wir als Spezies gekommen sind. | TED | التفكير بشيء بسيط كـ تناظر الجسد يمكن أن يساعدنا على التعمق أكثر في ماضي تطورنا و فهم من أين أتينا نحن كـصنف. |
| Die gute Nachricht ist, dass ein grundlegendes Verständnis der Vorgänge in einer Kommunikation uns helfen kann, Fehlkommunikation zu verhindern. | TED | ولكن الخبر السار هو أن الفهم البسيط لما يحدث خلال التواصل يمكن أن يساعدنا على منع سوء عملية التواصل. |
| Ich glaube, wenn wir das machen können, dann wird es uns helfen zu verstehen wohin wir gehen. | TED | عرفت أنه إذا أمكننا فعل ذلك، يمكن أن يساعدنا هذا على الفهم قليلا عن ما سيمضي بنا. |
| Ich möchte Ihnen zeigen, wie die Vergangenheit uns helfen kann, die Gegenwart zu verstehen. | TED | وأريد أن أريكم كيف يمكن للماضي أن يساعدنا في فهم الحاضر. |
| Er könnte uns helfen, die Bewegungen der Deutschen vorauszusehen. | Open Subtitles | يمكن أن يساعدنا على توقع تحركات الألمان. |
| Außerdem glaube ich sogar, dass der Typ uns helfen könnte. | Open Subtitles | إضافة إلى أني اظن أن بإمكان الرجل أن يساعدنا |
| Tja, schauen wir mal, ob der Typ, der den Laden schmeißt, uns helfen kann. | Open Subtitles | دعنا نرى اذا كان المجنون الذى يدير هذا المكان يستطيع أن يساعدنا |
| Wenn Sie etwas wissen, das uns helfen könnte, dann verraten Sie es uns! | Open Subtitles | أذا كنت تعرف أي شئ يمكنه أن يساعدنا ما الضرر الذي قد يحدث أذا أخبرتنا به ؟ |
| Ich wette, eins dieser anderen Experimente könnte uns helfen. | Open Subtitles | أراهن أن أحد هذه التجارب يمكن أن يساعدنا. |
| Es könnte uns helfen, deine Erinnerungen wiederzuerlangen. | Open Subtitles | شئ ما من الممكن أن يساعدنا في إسترجاع ذاكرتكِ |
| Das sollte uns helfen einzugrenzen, aus welchem Hafen sie stammen. | Open Subtitles | ويفترض بهذا أن يساعدنا في تقليص حوض الماء الذي جاءت منه |
| Es sollte uns helfen, etwas von der überschüssigen Flüssigkeit abzulassen. | Open Subtitles | من المفروض أن يساعدنا ذلك في تفريغ السائل المتجمع |
| Bildgebende Massenspektrometrie kann uns weiterhelfen. | TED | مطياف الكتلة الشامل من الممكن أن يساعدنا أكثر. |
| Und ich hoffe, die Regierung der Vereinigten Staaten, ich oder TED, oder jemand anderes hilft uns, denn das wäre großartig für das Land. | TED | وادعو الله ان تساعدنا حكومة الولايات المتحدة، أنا، أو تيد، أو شخص آخر أن يساعدنا أن نفعل ذلك، لأن ذلك سيكون شيئا خارقا لبلدهم. |
| Der kleine war, dass ich von ihm nur wollte, uns zu helfen, an diese verdammten Bänder zu kommen, damit wir das Archiv für die nächsten 50 Jahre erhalten können. | TED | الصّغيرة كانت، كنت أريد منه فقط أن يساعدنا في الحصول على هذه الأشرطة، حتى نتمكن من الحفاظ على هذا الأرشيف لمدة 50 عاما القادمة. |
| Es könnte hilfreich sein, dass Robin mit Gisborne arbeitet. | Open Subtitles | روبن يعمل مع غيسبورن يمكن أن يساعدنا |