Sie selbst steckt hinter der so genannten Lösegeldforderung an ihre Eltern, von denen sie entfremdet war. | Open Subtitles | لقد كانت في الحقيقة تنسق حبكة القصة لكي تبتز للحصول على المال من أهلها الذين أُقصيت عنهم |
Meine Ex-Frau und ihre Eltern sind Albaner. | Open Subtitles | إن زوجتي السابقى و أهلها ألبانيون لا يستطيعون أن يتكلموا الإنكليزية أبداً |
Und Du hast eine englische Ehefrau, die derzeit im Vereinigten Königreich ihre Eltern besucht. | Open Subtitles | و متزوج من امرأة إنجليزية تزور أهلها حاليا في المملكة المتحدة |
Meine Frau ist übers Wochenende bei ihren Eltern auf dem Land. | Open Subtitles | زوجتي في الأرياف عند أهلها زيارة عطلة الأسبوع |
ihren Eltern tut das vermutlich schon Leid. | Open Subtitles | من المحتمل أن أهلها آسفون على هذه الفعله الآن |
Als ihre Familie starb und sie ins Kloster gesteckt wurde, vertraute sie mir diesen Hund an. | Open Subtitles | عندما مات أهلها أرسلت إلى الدير لرعايتها وأعطتني هذ الكلب |
Ich würde sie von diesen Gefilden ziehen lassen, damit sie wieder bei ihrem Volk sein kann. | Open Subtitles | كنت أريد لها أن تترك هذه الشواطئ و أن تكون مع أهلها |
Glaubst du, dass Sie ins Kino gehen und Händchen halten... und ihre Eltern besuchen? | Open Subtitles | هل تظنين أنهم سيذهبون للسينما ؟ ويحتضنون الأيادي ، ويزور أهلها ؟ |
Wenn Sie sie mitnehmen, werden ihre Eltern sie nach Hause schicken. | Open Subtitles | إذا أخذتموها ، أهلها سوف يرجعونها إلى المنزل |
ihre Eltern trafen sich nur mit ihr, um ihr Geld abzuschwatzen. | Open Subtitles | السبب الوحيد لمقابلة أهلها لها هو النصب عليها للحصول على مزيد من المال |
Sie sagte, ihre Eltern hassen mich nicht. | Open Subtitles | قالت إن وضعي جيد مع أهلها لا يكرهونني أو أي شيء |
ihre Eltern haben mich aufgenommen und großgezogen... | Open Subtitles | لقد استضافني أهلها و قاموا بتربيتي |
- Sie ist doch fertig mit Laroche. - ihre Eltern leben in Florida. | Open Subtitles | (ـ أعتقد أنها أنهت علاقتها بـ (لاروش ـ أهلها يعيشون في فلوريدا |
Nun, die Sache ist die,... ihre Eltern haben einen Pool bekommen. | Open Subtitles | حسناً، إليك الأمر.. أهلها وضعوا بركة |
Vielleicht kommen ihre Eltern zurück. | Open Subtitles | قد يعود أهلها لأخذها |
Ich wette, das sagten ihre Eltern. | Open Subtitles | أراهن أن ذلك ما قالوه أهلها |
Oh, und bislang hatten wir mit ihren Eltern ja Glück, aber wir müssen sie aufhalten, bevor sie einen Unschuldigen töten. | Open Subtitles | أوه ، لقد حالفنا الحظ مع أهلها من قبل . لكن يجب أن نوقفهم قبل أن يقتلوا بريء |
Die Schule in den 1930ern schrieb ihren Eltern: "Wir glauben, Gillian hat eine Lernschwäche." | TED | أرسلت إلى أهلها قائلين، "نعتقد أن جيليان لديها اضطراب في القدرة على التحصيل"، لم تكن تستطيع التركيز، |
Könnten sie ihren Eltern den Koffer zukommen lassen? | Open Subtitles | أيمكنك إيصال حقيبتها إلى أهلها ؟ |
Sie ist krank. - ihre Familie muss sich darum kümmern. | Open Subtitles | إنّها شخصاً مريض، يجب أن تجعلي أهلها تتعامل مع هذا |
Oder du erwürgst ein Mädchen, mit dem du in einem Dorf Sex hattest, weil ihre Familie sie eh umbringen würde, klar? | Open Subtitles | أو قد تخنق فتاة مارست الجنس معها في قرية صغيرة. لأن أهلها سيقتلونها في جميع الأحوال أليس كذلك؟ . |
(IN ELBISCH) Ich würde sie von diesen Gefilden ziehen lassen, damit sie wieder bei ihrem Volk sein kann. | Open Subtitles | ... كنت أريد لها أن تترك هذه الشواطئ و أن تكون مع أهلها |