"أهلها" - Translation from Arabic to German

    • ihre Eltern
        
    • ihren Eltern
        
    • ihre Familie
        
    • ihrem Volk
        
    Sie selbst steckt hinter der so genannten Lösegeldforderung an ihre Eltern, von denen sie entfremdet war. Open Subtitles لقد كانت في الحقيقة تنسق حبكة القصة لكي تبتز للحصول على المال من أهلها الذين أُقصيت عنهم
    Meine Ex-Frau und ihre Eltern sind Albaner. Open Subtitles إن زوجتي السابقى و أهلها ألبانيون لا يستطيعون أن يتكلموا الإنكليزية أبداً
    Und Du hast eine englische Ehefrau, die derzeit im Vereinigten Königreich ihre Eltern besucht. Open Subtitles و متزوج من امرأة إنجليزية تزور أهلها حاليا في المملكة المتحدة
    Meine Frau ist übers Wochenende bei ihren Eltern auf dem Land. Open Subtitles زوجتي في الأرياف عند أهلها زيارة عطلة الأسبوع
    ihren Eltern tut das vermutlich schon Leid. Open Subtitles من المحتمل أن أهلها آسفون على هذه الفعله الآن
    Als ihre Familie starb und sie ins Kloster gesteckt wurde, vertraute sie mir diesen Hund an. Open Subtitles عندما مات أهلها أرسلت إلى الدير لرعايتها وأعطتني هذ الكلب
    Ich würde sie von diesen Gefilden ziehen lassen, damit sie wieder bei ihrem Volk sein kann. Open Subtitles كنت أريد لها أن تترك هذه الشواطئ و أن تكون مع أهلها
    Glaubst du, dass Sie ins Kino gehen und Händchen halten... und ihre Eltern besuchen? Open Subtitles هل تظنين أنهم سيذهبون للسينما ؟ ويحتضنون الأيادي ، ويزور أهلها ؟
    Wenn Sie sie mitnehmen, werden ihre Eltern sie nach Hause schicken. Open Subtitles إذا أخذتموها ، أهلها سوف يرجعونها إلى المنزل
    ihre Eltern trafen sich nur mit ihr, um ihr Geld abzuschwatzen. Open Subtitles السبب الوحيد لمقابلة أهلها لها هو النصب عليها للحصول على مزيد من المال
    Sie sagte, ihre Eltern hassen mich nicht. Open Subtitles قالت إن وضعي جيد مع أهلها لا يكرهونني أو أي شيء
    ihre Eltern haben mich aufgenommen und großgezogen... Open Subtitles لقد استضافني أهلها و قاموا بتربيتي
    - Sie ist doch fertig mit Laroche. - ihre Eltern leben in Florida. Open Subtitles (ـ أعتقد أنها أنهت علاقتها بـ (لاروش ـ أهلها يعيشون في فلوريدا
    Nun, die Sache ist die,... ihre Eltern haben einen Pool bekommen. Open Subtitles حسناً، إليك الأمر.. أهلها وضعوا بركة
    Vielleicht kommen ihre Eltern zurück. Open Subtitles قد يعود أهلها لأخذها
    Ich wette, das sagten ihre Eltern. Open Subtitles أراهن أن ذلك ما قالوه أهلها
    Oh, und bislang hatten wir mit ihren Eltern ja Glück, aber wir müssen sie aufhalten, bevor sie einen Unschuldigen töten. Open Subtitles أوه ، لقد حالفنا الحظ مع أهلها من قبل . لكن يجب أن نوقفهم قبل أن يقتلوا بريء
    Die Schule in den 1930ern schrieb ihren Eltern: "Wir glauben, Gillian hat eine Lernschwäche." TED أرسلت إلى أهلها قائلين، "نعتقد أن جيليان لديها اضطراب في القدرة على التحصيل"، لم تكن تستطيع التركيز،
    Könnten sie ihren Eltern den Koffer zukommen lassen? Open Subtitles أيمكنك إيصال حقيبتها إلى أهلها ؟
    Sie ist krank. - ihre Familie muss sich darum kümmern. Open Subtitles إنّها شخصاً مريض، يجب أن تجعلي أهلها تتعامل مع هذا
    Oder du erwürgst ein Mädchen, mit dem du in einem Dorf Sex hattest, weil ihre Familie sie eh umbringen würde, klar? Open Subtitles أو قد تخنق فتاة مارست الجنس معها في قرية صغيرة. لأن أهلها سيقتلونها في جميع الأحوال أليس كذلك؟ .
    (IN ELBISCH) Ich würde sie von diesen Gefilden ziehen lassen, damit sie wieder bei ihrem Volk sein kann. Open Subtitles ... كنت أريد لها أن تترك هذه الشواطئ و أن تكون مع أهلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more