Und die Reaktion des jüdischen Volkes in Osteuropa darauf äußert sich in Schwärmerei. | TED | والرد على هذا من طرف الساكنة اليهودية في أوروبا الشرقية كان عاطفيا. |
Ich war eingeladen, mich mit führenden Pädagogen aus dem neuerdings freien Osteuropa und Russland zu treffen. | TED | وقد دعيت للإجتماع مع كبار رجال التعليم من أوروبا الشرقية وروسيا الحرة حديثا. |
25 Jahre des Übergangs in Osteuropa | News-Commentary | أوروبا الشرقية: خمسة وعشرون عاماً من الانتقال |
Nach Auffassung einiger ist auch die Gruppe der osteuropäischen Staaten unterrepräsentiert. | UN | وارتأى البعض أن مجموعة دول أوروبا الشرقية ممثلة هي أيضا تمثيلا ناقصا. |
Meine Diplomarbeit ging über osteuropäische Volksmusik. | Open Subtitles | لقد كانت أطروحتي حول الموسيقى الشعبية في أوروبا الشرقية |
Aber jetzt verfügt China über solch eine Strategie, oder ist zumindest dabei, sie schnell zu entwickeln. Diese Strategie geht sogar weit über Asien hinaus und umfasst Osteuropa ebenso wie die Ostküste Afrikas. | News-Commentary | ولكن الصين أصبح لديها الآن مثل هذه الاستراتيجية، أو على الأقل تعمل بسرعة على تطويرها. وهي فضلاً عن ذلك تمتد إلى خارج حدود آسيا، فتحتضن أوروبا الشرقية والساحل الشرقي لأفريقيا. |
Osteuropa. Da können wir Jahre arbeiten. | Open Subtitles | أوروبا الشرقية يمكننا أن نعمل هناك لسنوات |
Ich zahle Ihnen das für die ganze Liste, nicht nur Osteuropa. | Open Subtitles | سوف أعطيك مثلهم على القائمة كلها وليس فقط قائمة العملاء في أوروبا الشرقية |
Es war einmal ein kleines Shtetl, ein kleines jüdisches Dorf in Osteuropa. | Open Subtitles | كان يا ما كان قرية صغيرة يهودية في أوروبا الشرقية تسمى شتليت،. |
Stufe fünf. War in Osteuropa im Einsatz, Weihnachten im Kosovo. | Open Subtitles | مصنف من المستوى 5 ، الخيار الكبير أوروبا الشرقية إلى عيد ميلاد في كوسوفو |
Es ist aus Osteuropa, wo sie sich keine Sorgen um die ganzen FDA-Vorschriften machen müssen. | Open Subtitles | انه من أوروبا الشرقية المكان الذي لايجب عليهم ان يقلقوا عن جميع لوائح ادارة الاغذية والعقاقير المزعجة |
Offensichtlich hat er ein GPS-Gerät, das dessen genauer Standort in Osteuropa zeigt. | Open Subtitles | على ما يبدو لديّه جهاز لتحديد المواقع هو الذي سيحدد الموقع في أوروبا الشرقية |
Er ist mit einer Gruppe junger Leute aus Osteuropa zusammen. | Open Subtitles | إنه ضمن مجموعة من الشبان الآتين من أوروبا الشرقية. |
Er arbeitete für mich im Sicherheitsbereich für vier Monate in Osteuropa. | Open Subtitles | لقد قام بعمل أمني لي لمدة أربعة أشهر في أوروبا الشرقية |
Seine Taten werden dem Ende des Kommunismus in Osteuropa zugeschrieben. | Open Subtitles | أفعاله قد ساهمت في نهاية الشيوعية في أوروبا الشرقية |
Sie sind Verdächtige in einem Dutzend Angriffe in ganz Osteuropa. | Open Subtitles | مُتهمان في العديد من قضايا الإغتيال في أوروبا الشرقية |
Osteuropa dagegen muss seine mörderische Vergangenheit erst noch aufarbeiten. Nur wenn dies geschieht, können die Menschen dort ihre Pflicht zur Rettung derjeniger erkennen, die vor einen schlimmen Schicksal fliehen. | News-Commentary | وعلى النقيض من ذلك، لم تتصالح أوروبا الشرقية مع ماضيها الدموي بعد. وفقط عندما تفعل ذلك سوف يتسنى لها أن تدرك التزامها بإنقاذ أولئك الفارين من وجه الشر. |
Nun, Osteuropa, mit seiner ganzen billigen Arbeit, ist bei der amerikanischen Filmproduktion ziemlich populär. | Open Subtitles | والآن "أوروبا الشرقية" وعمالتها الرخيصة شائعة جداً في عمليات إنتاج الأفلام الأمريكية |
In diesem Fall ist die Geschichte keine Metapher. Im Gegenteil: Die Wurzel des osteuropäischen Verhaltens, das gerade sein hässliches Gesicht zeigt, geht direkt auf den Zweiten Weltkrieg und die Zeit danach zurück. | News-Commentary | والتاريخ في هذه الحالة ليس استعارة أو مجاز. بل على العكس من ذلك، بوسعنا أن نجد السبب الجذري للمواقف المشهودة في أوروبا الشرقية الآن في الحرب العالمية الثانية وأعقابها. |
Zuerst kommt der Wolf in einer Verkleidung und im Hintergrund läuft ganz eindeutig osteuropäische Klezmer-Musik. | Open Subtitles | حيث كان الذئب يرتدي ثياب تنكرية والخلفية الموسيقية كان من الواضح أنها نوع من الموسيقى التقليدية ليهود أوروبا الشرقية |
e) sechs Mitglieder aus sozialistischen Staaten Osteuropas.“ | UN | ”(هـ) ستة أعضاء من الدول الاشتراكية في أوروبا الشرقية“. |
Sie klingt wie eine Osteuropäerin. | Open Subtitles | من الواضح أنها من أوروبا الشرقية ؟ |
Ich habe damals begonnen Bücher über den Eisernen Vorhang zu demokratischen Oppositionsgruppen in Osteuropa, zu schmuggeln, wie zum Beispiel Solidarnosc in Polen, als ich ein Teenager war. | TED | كنت قد بدأت تهريب الكتب عبر الستار الحديدي لجماعات المعارضة الديمقراطية في أوروبا الشرقية ، مثل "التضامن" في بولندا عندما كنت في سن المراهقة. |