Ich habe erklärt, dass ich keinen privaten Kontakt mehr mit dir will. | Open Subtitles | الشي الذي تحبينه لقد أوضحت سابقاً أنني لا أتمنى رؤيتك بعد الآن |
Sie machte es ziemlich deutlich,... dass sie nicht will, dass Kevin das neue Spiel spielt, bis er seine EMO-Aufgabe fertig hat. | Open Subtitles | يمكن أن نسميه موعدا وأنها أوضحت لي هي لَمْ تُردْ كيفين للِعْب باللعبةِ الجديدةِ حتى يَنهي من مشروع 'امو' |
Das hast du mir doch klargemacht. | Open Subtitles | لقد أوضحت رأيك بهذا بأنك لست مبالي ,لذا ما المهم بذلك ؟ |
Deine erste Reaktion hat alles gesagt, und deine zweite war einfach nur nervig. | Open Subtitles | ردّة فعلك الأولـى أوضحت كلّ شيء، وردّة فعلك الثانية كانت فقط مزعجة. |
Denn ich dachte, ich hätte klar gemacht, dass Sie keine andere Wahl haben. | Open Subtitles | إذ أظنني أوضحت جيدًا أنّك لا تملك خيارًا. |
Ich stellte klar, dass er keine Vorzugsbehandlung bekommt. | Open Subtitles | أوه , لقد أوضحت له أن لايتوقع أي معامله خاصه |
Viele Experimente haben gezeigt, dass ein paar grundlegende Parameter ein Gesicht attraktiv machen. | TED | العديد من التجارب أوضحت أنّ بعض المعاييرالمتغيرة الأساسية تساهم في ماذا يجعل الوجه جذاباً. |
Ich würde dich ja einladen, aber du hast klargestellt, dass das nicht deins ist. | Open Subtitles | كنت سأقوم بدعوتكِ ولكنى أوضحت أنه ليس من شأنك |
Ich kenne Ihr Problem nicht, sonst könnte ich es besser erklären. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مشكلتك لكن قد أكون أوضحت الأمر لك |
Du hast mir heute Morgen deutlich zu verstehen gegeben, Stefan, dass du nicht in meiner Nähe sein willst. | Open Subtitles | لقد أوضحت لي شأنكَ صباحاً، لستَ ترغب في التواجد بقربي. |
Es tut mir leid, ich dachte nicht, dass ich noch deutlicher hätte sein können. | Open Subtitles | أنا آسف أنا لا أعتقد بأني أوضحت ذلك مسبقاً بما فيه الكفاية |
Es wäre das Beste, wenn Mom dir das erklärt. | Open Subtitles | أعتقد بأنه سيكون من الأفضل لو أن أمك أوضحت لنا هذا الأمر |
Aber jetzt, da Sie es erklärt haben, total einfach, richtig? | Open Subtitles | الآن لكن الآن أنت أوضحت الأمر إنه بسيط للغاية من الداخل ؟ |
Tja, jetzt habe ich Ihnen die Situation dargestellt, aber ich habe immer noch nicht erklärt, warum das passiert. | TED | الآن , أنا أوضحت لكم الصورة ، لكني لم أشرح لكم لماذا يحدث هذا . |
Ich bin dir doch egal, das hast du sehr deutlich gemacht. | Open Subtitles | أنا لست من إهتماماتك أيها الطبيب لقد أوضحت هذا تماماً |
In meinem Bericht an die Millenniums-Generalversammlung habe ich deutlich gemacht, dass uns ein solcher Ansatz zu kreativem Denken zwingt. | UN | وهذا النهج، كما أوضحت في تقريري الذي قدمته إلى جمعية الألفية، هو نهج يدفعنا إلى التفكير الخلاق. |
Nur ein Atemzug dieser giftigen, verschmutzten Atemluft von 2030 machte deutlich, was Daten allein nicht können. | TED | نفثة واحدة من هواء عام 2030 الملوث بالسموم أوضحت الفكرة بشكل أفضل من أي كمٍّ من البيانات |
Sie hat klargemacht, es darf keine getürkten Obdachlosenmorde mehr geben. | Open Subtitles | لقد أوضحت أنه لن يكون هناك المزيد من القتلى المشرّدين |
Du hast das klargemacht, das heißt, ich beobachte, und was ich beobachte, ist... | Open Subtitles | أعني، إنه عرضك، كما أوضحت ذلك مما يعني أني هنا للمراقبة وما ألاحظه أن |
Glaubst du nicht, du hast deinen Standpunkt klargemacht? | Open Subtitles | ألا تظنّ أنّك أوضحت وجهة نظرك؟ |
Wie gesagt war Indien bis jetzt selbstversorgend. | TED | فكما أوضحت سابقا فالهند مكتفية ذاتيًّا غذائيًّا، |
Sie haben genau gesagt, was Sie meinen, ohne es mit einer Silbe zu erwähnen. | Open Subtitles | لقد أوضحت ما تريد قوله بطريقة مراوغة ، وحتى الآن لم تقل شيئاً محدداً |
Weil du hast deinen Standpunkt laut und deutlich klar gemacht. | Open Subtitles | لأنك أوضحت وجهة نظرك بشكل واضح أحافظ على الأمر عادياً |
Du dürftest nicht hier sein. Das habe ich absolut klar gemacht. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تكون هنا لقد أوضحت الأمر جيدا |
Ich stellte klar, dass ich den Vorschlag nicht später als Donnerstag hören wollte. | Open Subtitles | لقد أوضحت الأمر بأنني أريد أن اسمع، العرض يوم الخميس. |
Ich hatte gezeigt, dass Schwedens beste Studenten, statistisch gesehen, wesentlich weniger über die Welt wussten als Schimpansen. | TED | لقد أوضحت أن ما يعرفه أوائل الطلاب السويديين عن إحصائيات العالم أقل بكثير مما يعرفه الشمبانزي |
Ja, das hast du schon klargestellt, als du ihn gestern töten wolltest. | Open Subtitles | أجل، إنّك أوضحت هذا تمامًا لمّا حاولتَ قتله البارحة. |
Jetzt lassen Sie mich Ihnen mal meine Verpflichtungen erklären. | Open Subtitles | لقد أوضحت وجهة نظرك الآن إسمح لي أن أُوضح وجهة نظري |
- Du hast uns zu verstehen gegeben... dass Gewinnen dir wichtiger ist als Z oder ich. | Open Subtitles | لكنك أوضحت كل شيء البارحة. -أن المكسب أهم لك مني. -لاني"، الأمر ليس كذلك". |
Ich dachte, indem ich an diese Orte zurückkehre, würde ich all das irgendwie auslöschen, aber jeder Halt machte es deutlicher. | Open Subtitles | ظننت ان بعودتي لهذه الأماكن سأمحي كل هذا بطريقة ما ولكن في كل مره أوضحت لي |
Ich könnte Ihnen alles noch heute bringen. Ich erklärte es Ihnen bereits. | Open Subtitles | لقد أوضحت هذا , إنه يأْخذ كل هذا الوقت لأتمام العملية |