ويكيبيديا

    "أوضحت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • erklärt
        
    • deutlich
        
    • klargemacht
        
    • gesagt
        
    • klar gemacht
        
    • stellte
        
    • gezeigt
        
    • klargestellt
        
    • erklären
        
    • verstehen
        
    • deutlicher
        
    • erklärte
        
    Ich habe erklärt, dass ich keinen privaten Kontakt mehr mit dir will. Open Subtitles الشي الذي تحبينه لقد أوضحت سابقاً أنني لا أتمنى رؤيتك بعد الآن
    Sie machte es ziemlich deutlich,... dass sie nicht will, dass Kevin das neue Spiel spielt, bis er seine EMO-Aufgabe fertig hat. Open Subtitles يمكن أن نسميه موعدا وأنها أوضحت لي هي لَمْ تُردْ كيفين للِعْب باللعبةِ الجديدةِ حتى يَنهي من مشروع 'امو'
    Das hast du mir doch klargemacht. Open Subtitles لقد أوضحت رأيك بهذا بأنك لست مبالي ,لذا ما المهم بذلك ؟
    Deine erste Reaktion hat alles gesagt, und deine zweite war einfach nur nervig. Open Subtitles ردّة فعلك الأولـى أوضحت كلّ شيء، وردّة فعلك الثانية كانت فقط مزعجة.
    Denn ich dachte, ich hätte klar gemacht, dass Sie keine andere Wahl haben. Open Subtitles إذ أظنني أوضحت جيدًا أنّك لا تملك خيارًا.
    Ich stellte klar, dass er keine Vorzugsbehandlung bekommt. Open Subtitles أوه , لقد أوضحت له أن لايتوقع أي معامله خاصه
    Viele Experimente haben gezeigt, dass ein paar grundlegende Parameter ein Gesicht attraktiv machen. TED العديد من التجارب أوضحت أنّ بعض المعاييرالمتغيرة الأساسية تساهم في ماذا يجعل الوجه جذاباً.
    Ich würde dich ja einladen, aber du hast klargestellt, dass das nicht deins ist. Open Subtitles كنت سأقوم بدعوتكِ ولكنى أوضحت أنه ليس من شأنك
    Ich kenne Ihr Problem nicht, sonst könnte ich es besser erklären. Open Subtitles أنا لا أعرف مشكلتك لكن قد أكون أوضحت الأمر لك
    Du hast mir heute Morgen deutlich zu verstehen gegeben, Stefan, dass du nicht in meiner Nähe sein willst. Open Subtitles لقد أوضحت لي شأنكَ صباحاً، لستَ ترغب في التواجد بقربي.
    Es tut mir leid, ich dachte nicht, dass ich noch deutlicher hätte sein können. Open Subtitles أنا آسف أنا لا أعتقد بأني أوضحت ذلك مسبقاً بما فيه الكفاية
    Es wäre das Beste, wenn Mom dir das erklärt. Open Subtitles أعتقد بأنه سيكون من الأفضل لو أن أمك أوضحت لنا هذا الأمر
    Aber jetzt, da Sie es erklärt haben, total einfach, richtig? Open Subtitles الآن لكن الآن أنت أوضحت الأمر إنه بسيط للغاية من الداخل ؟
    Tja, jetzt habe ich Ihnen die Situation dargestellt, aber ich habe immer noch nicht erklärt, warum das passiert. TED الآن , أنا أوضحت لكم الصورة ، لكني لم أشرح لكم لماذا يحدث هذا .
    Ich bin dir doch egal, das hast du sehr deutlich gemacht. Open Subtitles أنا لست من إهتماماتك أيها الطبيب لقد أوضحت هذا تماماً
    In meinem Bericht an die Millenniums-Generalversammlung habe ich deutlich gemacht, dass uns ein solcher Ansatz zu kreativem Denken zwingt. UN وهذا النهج، كما أوضحت في تقريري الذي قدمته إلى جمعية الألفية، هو نهج يدفعنا إلى التفكير الخلاق.
    Nur ein Atemzug dieser giftigen, verschmutzten Atemluft von 2030 machte deutlich, was Daten allein nicht können. TED نفثة واحدة من هواء عام 2030 الملوث بالسموم أوضحت الفكرة بشكل أفضل من أي كمٍّ من البيانات
    Sie hat klargemacht, es darf keine getürkten Obdachlosenmorde mehr geben. Open Subtitles لقد أوضحت أنه لن يكون هناك المزيد من القتلى المشرّدين
    Du hast das klargemacht, das heißt, ich beobachte, und was ich beobachte, ist... Open Subtitles أعني، إنه عرضك، كما أوضحت ذلك مما يعني أني هنا للمراقبة وما ألاحظه أن
    Glaubst du nicht, du hast deinen Standpunkt klargemacht? Open Subtitles ألا تظنّ أنّك أوضحت وجهة نظرك؟
    Wie gesagt war Indien bis jetzt selbstversorgend. TED فكما أوضحت سابقا فالهند مكتفية ذاتيًّا غذائيًّا،
    Sie haben genau gesagt, was Sie meinen, ohne es mit einer Silbe zu erwähnen. Open Subtitles لقد أوضحت ما تريد قوله بطريقة مراوغة ، وحتى الآن لم تقل شيئاً محدداً
    Weil du hast deinen Standpunkt laut und deutlich klar gemacht. Open Subtitles لأنك أوضحت وجهة نظرك بشكل واضح أحافظ على الأمر عادياً
    Du dürftest nicht hier sein. Das habe ich absolut klar gemacht. Open Subtitles لا ينبغي أن تكون هنا لقد أوضحت الأمر جيدا
    Ich stellte klar, dass ich den Vorschlag nicht später als Donnerstag hören wollte. Open Subtitles لقد أوضحت الأمر بأنني أريد أن اسمع، العرض يوم الخميس.
    Ich hatte gezeigt, dass Schwedens beste Studenten, statistisch gesehen, wesentlich weniger über die Welt wussten als Schimpansen. TED لقد أوضحت أن ما يعرفه أوائل الطلاب السويديين عن إحصائيات العالم أقل بكثير مما يعرفه الشمبانزي
    Ja, das hast du schon klargestellt, als du ihn gestern töten wolltest. Open Subtitles أجل، إنّك أوضحت هذا تمامًا لمّا حاولتَ قتله البارحة.
    Jetzt lassen Sie mich Ihnen mal meine Verpflichtungen erklären. Open Subtitles لقد أوضحت وجهة نظرك الآن إسمح لي أن أُوضح وجهة نظري
    - Du hast uns zu verstehen gegeben... dass Gewinnen dir wichtiger ist als Z oder ich. Open Subtitles لكنك أوضحت كل شيء البارحة. -أن المكسب أهم لك مني. -لاني"، الأمر ليس كذلك".
    Ich dachte, indem ich an diese Orte zurückkehre, würde ich all das irgendwie auslöschen, aber jeder Halt machte es deutlicher. Open Subtitles ظننت ان بعودتي لهذه الأماكن سأمحي كل هذا بطريقة ما ولكن في كل مره أوضحت لي
    Ich könnte Ihnen alles noch heute bringen. Ich erklärte es Ihnen bereits. Open Subtitles لقد أوضحت هذا , إنه يأْخذ كل هذا الوقت لأتمام العملية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد