| Wir stoppten ihre Schattenorganisation, doch sie hörten nicht auf zu stehlen. | Open Subtitles | بعد أن أوقفنا عمليتهم أكملوا السرقة من القاعدة خارج العالم |
| Wir stoppten die Bauchblutung. | Open Subtitles | لقد أوقفنا نزيف البطن الداخلي لكن، لديه إصابة خطيرة في العنق |
| Houston, hier Daedalus. Absturz gestoppt. | Open Subtitles | هيوستون ، هنا ديديليوس لقد أوقفنا السقوط |
| Seit wir den Versuch gestoppt haben, entwickeln sich ihre Körper normal zurück. | Open Subtitles | منذُ أن أوقفنا التجربَة، عادَت أجسامهُم إلى طبيعتِها |
| Wenn wir ihr Herz stoppen würden, könnten wir unsere Bilder machen und es dann wieder neustarten. | Open Subtitles | لو أوقفنا قلبها، فيمكننا التقاط الصور ثمّ إعادةُ تشغيله |
| Wenn wir Cora aufhalten, bist du vor dem Zorn deiner Mutter sicher. | Open Subtitles | إذا أوقفنا (كورا)، ستكونين محميّةً مِنْ غضب والدتك. |
| Wir hielten diesen jungen Mann im Auto Ihrer Tochter an. | Open Subtitles | مساء الخير لقد أوقفنا هذا الشاب و هو يقود سيارة أبنتك |
| Sondern sie wissen zu lassen, dass wir die Wraith aufgehalten haben. | Open Subtitles | كنت أفكر أن أخبرهم أننا أوقفنا الرييث |
| Sie stoppten drei BMWs. Sie soll sich die Zeugenaussage des Beamten anhören. | Open Subtitles | أوقفنا 3 سيارات "بي إم دبليو" هذا الصباح لنأخذ السيدة "ويليامز" للأسفل |
| Das stoppten wir rechtzeitig. | Open Subtitles | أوقفنا ذاك الشيك في الوقت المناسب. |
| Wir stoppten die Blutung. | Open Subtitles | لقد أوقفنا النزيف |
| (Arzt) Blutung gestoppt. Auf die Krankenstation! | Open Subtitles | لقد أوقفنا النزيف أدخله إلى الجناح الطبى فورا |
| Aber wir haben es gestoppt, ehe es den Computer-Scan beenden konnte. | Open Subtitles | أيا كان ، نحن أوقفنا الحاسب قبل أن يصل الى كافة المعلومات |
| Es tut mir Leid. Wir haben den Pleuraerguß gestoppt, deine Leber ist fast kollabiert. | Open Subtitles | آسف، أوقفنا النزيف الجني فكاد كبدك أن ينهار |
| Die Deutschen werden nicht misstrauisch, weil wir einen Angriff stoppen. | Open Subtitles | الألمان لن يشكوا أننا أوقفنا هجوما واحداً |
| Wenn wir das Verbinden stoppen, findet Scott den Umleiter nicht mehr. | Open Subtitles | إذا أوقفنا الدمج ، سكوت لن يكون قادرا على العثور على مقاومة التحويل |
| Wenn wir die nicht stoppen, verlieren wir ihn. | Open Subtitles | سنفقده فيما عدا لو أوقفنا النزيف |
| Wenn ihr hier fertig seid, können wir dann bitte Clayton aufhalten? | Open Subtitles | يا فتية، بعد أن تنتهوا هلا أوقفنا (كلايتون)؟ |
| Ich dachte, wenn wir Maseo aufhalten, beenden wir dir Morde, aber Nyssa hatte Recht. | Open Subtitles | خلت أنّنا إذا أوقفنا (ماسيو) فسنوقف القتل، لكن (نيسا) أصابت. |
| Wenn wir Dawn aufhalten, bevor die Kuppel verschwindet, dann sterben wir alle. | Open Subtitles | إذا أوقفنا (دون) قبل أن تُزال القبة سنموت جميعاً وإذا أزالت القبة |
| Also hielten wir an. | TED | أوقفنا السيارة. |
| Wir hielten den Fahrer an. | Open Subtitles | أوقفنا السائق جانباً |
| Ihr habt echt Glück, dass er uns aufgehalten hat. | Open Subtitles | أنتم رجال محظوظون لأنه أوقفنا |
| Das Komischste ist, dass niemand uns aufgehalten hat. | Open Subtitles | أغرب شيء أن لا أحد أوقفنا |