"أوقفنا" - Translation from Arabic to German

    • stoppten
        
    • gestoppt
        
    • stoppen
        
    • aufhalten
        
    • hielten
        
    • aufgehalten
        
    Wir stoppten ihre Schattenorganisation, doch sie hörten nicht auf zu stehlen. Open Subtitles بعد أن أوقفنا عمليتهم أكملوا السرقة من القاعدة خارج العالم
    Wir stoppten die Bauchblutung. Open Subtitles لقد أوقفنا نزيف البطن الداخلي لكن، لديه إصابة خطيرة في العنق
    Houston, hier Daedalus. Absturz gestoppt. Open Subtitles هيوستون ، هنا ديديليوس لقد أوقفنا السقوط
    Seit wir den Versuch gestoppt haben, entwickeln sich ihre Körper normal zurück. Open Subtitles منذُ أن أوقفنا التجربَة، عادَت أجسامهُم إلى طبيعتِها
    Wenn wir ihr Herz stoppen würden, könnten wir unsere Bilder machen und es dann wieder neustarten. Open Subtitles لو أوقفنا قلبها، فيمكننا التقاط الصور ثمّ إعادةُ تشغيله
    Wenn wir Cora aufhalten, bist du vor dem Zorn deiner Mutter sicher. Open Subtitles إذا أوقفنا (كورا)، ستكونين محميّةً مِنْ غضب والدتك.
    Wir hielten diesen jungen Mann im Auto Ihrer Tochter an. Open Subtitles مساء الخير لقد أوقفنا هذا الشاب و هو يقود سيارة أبنتك
    Sondern sie wissen zu lassen, dass wir die Wraith aufgehalten haben. Open Subtitles كنت أفكر أن أخبرهم أننا أوقفنا الرييث
    Sie stoppten drei BMWs. Sie soll sich die Zeugenaussage des Beamten anhören. Open Subtitles أوقفنا 3 سيارات "بي إم دبليو" هذا الصباح لنأخذ السيدة "ويليامز" للأسفل
    Das stoppten wir rechtzeitig. Open Subtitles أوقفنا ذاك الشيك في الوقت المناسب.
    Wir stoppten die Blutung. Open Subtitles لقد أوقفنا النزيف
    (Arzt) Blutung gestoppt. Auf die Krankenstation! Open Subtitles لقد أوقفنا النزيف أدخله إلى الجناح الطبى فورا
    Aber wir haben es gestoppt, ehe es den Computer-Scan beenden konnte. Open Subtitles أيا كان ، نحن أوقفنا الحاسب قبل أن يصل الى كافة المعلومات
    Es tut mir Leid. Wir haben den Pleuraerguß gestoppt, deine Leber ist fast kollabiert. Open Subtitles آسف، أوقفنا النزيف الجني فكاد كبدك أن ينهار
    Die Deutschen werden nicht misstrauisch, weil wir einen Angriff stoppen. Open Subtitles الألمان لن يشكوا أننا أوقفنا هجوما واحداً
    Wenn wir das Verbinden stoppen, findet Scott den Umleiter nicht mehr. Open Subtitles إذا أوقفنا الدمج ، سكوت لن يكون قادرا على العثور على مقاومة التحويل
    Wenn wir die nicht stoppen, verlieren wir ihn. Open Subtitles سنفقده فيما عدا لو أوقفنا النزيف
    Wenn ihr hier fertig seid, können wir dann bitte Clayton aufhalten? Open Subtitles يا فتية، بعد أن تنتهوا هلا أوقفنا (كلايتون)؟
    Ich dachte, wenn wir Maseo aufhalten, beenden wir dir Morde, aber Nyssa hatte Recht. Open Subtitles خلت أنّنا إذا أوقفنا (ماسيو) فسنوقف القتل، لكن (نيسا) أصابت.
    Wenn wir Dawn aufhalten, bevor die Kuppel verschwindet, dann sterben wir alle. Open Subtitles إذا أوقفنا (دون) قبل أن تُزال القبة سنموت جميعاً وإذا أزالت القبة
    Also hielten wir an. TED أوقفنا السيارة.
    Wir hielten den Fahrer an. Open Subtitles أوقفنا السائق جانباً
    Ihr habt echt Glück, dass er uns aufgehalten hat. Open Subtitles أنتم رجال محظوظون لأنه أوقفنا
    Das Komischste ist, dass niemand uns aufgehalten hat. Open Subtitles أغرب شيء أن لا أحد أوقفنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more