Wieso sollte ich die Leute sonst töten? | Open Subtitles | و لمَ عسايَ أقتل أولئكَ الأشخاص؟ فلا شيءَ لديّ ضدهم |
Warum sollten die Leute, die die 63er entführten, hinter meinem Großvater her sein? | Open Subtitles | لمَ عسى أولئكَ الذي أخذوا مُختفي عام 1963 يسعون وراء جدّي؟ |
Sehen Sie die Leute auf der anderen Straßenseite? | Open Subtitles | أوَترى أولئكَ القوم على الناحية الأخرى من الشارع؟ |
Diese Leute waren überzeugt, dass ohne diese Opfergabe die Sonne vom Himmel fällt und die Welt untergehen würde. | Open Subtitles | كانَ أولئكَ الناس مُقتنعين أنهُ بدون هذهِ الأُضحية ستقعُ الشمسُ من السماء و ينتهي العالَم |
Diese Leute, die einfach nur auf einer Maschine rennen wollen. | Open Subtitles | أولئكَ الأَشخاص يُريدونَ الجَري على تلكَ الأَجهزَة |
Tut mir leid, Sie verstehen nicht richtig. Diese Leute waren völlig zerfetzt, wie ich es noch nie zuvor gesehen habe. | Open Subtitles | أخشى أنّكِ لم تستوعبي، أولئكَ الضحايا تم تمزيقهم بطريقة لم أرى لها مثيلاً |
Aber es ist ja nicht so, als hätten diese Typen das nicht verdient. | Open Subtitles | كنتُ مُتهوّراً حينما كنتُ أصغر عمراً، لكنّ أولئكَ الرفاق استحقّوا ما أصابهم. |
Du meinst vermutlich die Leute, die du in Särgen umherkarrst. | Open Subtitles | أتقصد أولئكَ الذين تحتفظ بهم في توابيت؟ |
Du meinst, die Leute, die du in Särgen herumkarrst? | Open Subtitles | أتقصد أولئكَ الذين في التوابيت |
Heute Nacht werde ich in Sektion 17 sein, um die Reparaturen am Rumpf zu inspizieren... und wenn die Türen die Leute eingeschlossen haben, wird ihr Schicksal das meine sein. | Open Subtitles | الليلة سأكون في القطاع 17 متفحصاً التصليحات في بدن السفينة و حينما تُغلق هذه الأبواب على أولئكَ الناس فمصيرهم سيكون مصيري |
Elena, du kennst die Leute nicht. Was macht es dir aus? | Open Subtitles | (إيلينا)، لستِ تعرفين أولئكَ الناس فلمَ عساكِ تحفلين؟ |
Diese Leute haben dich die ganze Zeit bloß angelogen. | Open Subtitles | أولئكَ القوم لم يفعلوا شيئاً سوى الكذب عليكَ |
Du hast Diese Leute ermordet, weil du darauf stehst. Antworte mir. | Open Subtitles | قتلتَ أولئكَ الناس لأنّ ذلك أعجبكَ، أجبني |
Diese Leute brauchen dich. | Open Subtitles | "كان عضوًا في الأخويّة، أولئكَ القوم يريدونكِ ويحتاجنوكِ" |
Und Diese Leute sind schlecht, Jacob, sehr schlecht. | Open Subtitles | و أولئكَ القوم أشرارٌ يا (يعقوب) أشرارٌ جداً |
Und Diese Leute - sie haben mehr Macht, | Open Subtitles | و لا هويّات. -و أولئكَ الناسُ أقوى ممّا نتوقّع حتّى . |
Veronica, Liebling, Kennst du Diese Leute? | Open Subtitles | عزيزتي (فيرونيكا)، أتعرفين أولئكَ الناس؟ |
Weißt du, manchmal denke ich, dass ich diese Typen getötet haben, weil ich den Teil von mir töten wollte den ich verabscheue. | Open Subtitles | تعلَم، أحياناً أُفكِّر أني قتَلتُ كُل أولئكَ الأشخاص لأني أردتُ قتلَ الجُزء الذي أحتقرهُ مِن نفسي |
Ich meine, es werden echte Menschen sterben, wenn wir diese Typen nicht schnappen. | Open Subtitles | أعني، أن أناسٌ حقيقيّون سيموتون ما لم نقبض على أولئكَ الرجال. |