"أولئكَ" - Translation from Arabic to German

    • die Leute
        
    • Diese Leute
        
    • diese Typen
        
    Wieso sollte ich die Leute sonst töten? Open Subtitles و لمَ عسايَ أقتل أولئكَ الأشخاص؟ فلا شيءَ لديّ ضدهم
    Warum sollten die Leute, die die 63er entführten, hinter meinem Großvater her sein? Open Subtitles لمَ عسى أولئكَ الذي أخذوا مُختفي عام 1963 يسعون وراء جدّي؟
    Sehen Sie die Leute auf der anderen Straßenseite? Open Subtitles أوَترى أولئكَ القوم على الناحية الأخرى من الشارع؟
    Diese Leute waren überzeugt, dass ohne diese Opfergabe die Sonne vom Himmel fällt und die Welt untergehen würde. Open Subtitles كانَ أولئكَ الناس مُقتنعين أنهُ بدون هذهِ الأُضحية ستقعُ الشمسُ من السماء و ينتهي العالَم
    Diese Leute, die einfach nur auf einer Maschine rennen wollen. Open Subtitles أولئكَ الأَشخاص يُريدونَ الجَري على تلكَ الأَجهزَة
    Tut mir leid, Sie verstehen nicht richtig. Diese Leute waren völlig zerfetzt, wie ich es noch nie zuvor gesehen habe. Open Subtitles أخشى أنّكِ لم تستوعبي، أولئكَ الضحايا تم تمزيقهم بطريقة لم أرى لها مثيلاً
    Aber es ist ja nicht so, als hätten diese Typen das nicht verdient. Open Subtitles كنتُ مُتهوّراً حينما كنتُ أصغر عمراً، لكنّ أولئكَ الرفاق استحقّوا ما أصابهم.
    Du meinst vermutlich die Leute, die du in Särgen umherkarrst. Open Subtitles أتقصد أولئكَ الذين تحتفظ بهم في توابيت؟
    Du meinst, die Leute, die du in Särgen herumkarrst? Open Subtitles أتقصد أولئكَ الذين في التوابيت
    Heute Nacht werde ich in Sektion 17 sein, um die Reparaturen am Rumpf zu inspizieren... und wenn die Türen die Leute eingeschlossen haben, wird ihr Schicksal das meine sein. Open Subtitles الليلة سأكون في القطاع 17 متفحصاً التصليحات في بدن السفينة و حينما تُغلق هذه الأبواب على أولئكَ الناس فمصيرهم سيكون مصيري
    Elena, du kennst die Leute nicht. Was macht es dir aus? Open Subtitles (إيلينا)، لستِ تعرفين أولئكَ الناس فلمَ عساكِ تحفلين؟
    Diese Leute haben dich die ganze Zeit bloß angelogen. Open Subtitles أولئكَ القوم لم يفعلوا شيئاً سوى الكذب عليكَ
    Du hast Diese Leute ermordet, weil du darauf stehst. Antworte mir. Open Subtitles قتلتَ أولئكَ الناس لأنّ ذلك أعجبكَ، أجبني
    Diese Leute brauchen dich. Open Subtitles "كان عضوًا في الأخويّة، أولئكَ القوم يريدونكِ ويحتاجنوكِ"
    Und Diese Leute sind schlecht, Jacob, sehr schlecht. Open Subtitles و أولئكَ القوم أشرارٌ يا (يعقوب) أشرارٌ جداً
    Und Diese Leute - sie haben mehr Macht, Open Subtitles و لا هويّات. -و أولئكَ الناسُ أقوى ممّا نتوقّع حتّى .
    Veronica, Liebling, Kennst du Diese Leute? Open Subtitles عزيزتي (فيرونيكا)، أتعرفين أولئكَ الناس؟
    Weißt du, manchmal denke ich, dass ich diese Typen getötet haben, weil ich den Teil von mir töten wollte den ich verabscheue. Open Subtitles تعلَم، أحياناً أُفكِّر أني قتَلتُ كُل أولئكَ الأشخاص لأني أردتُ قتلَ الجُزء الذي أحتقرهُ مِن نفسي
    Ich meine, es werden echte Menschen sterben, wenn wir diese Typen nicht schnappen. Open Subtitles أعني، أن أناسٌ حقيقيّون سيموتون ما لم نقبض على أولئكَ الرجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more