Mann, ich bin nicht in der Position um mit diesen Leuten zu verhandeln. | Open Subtitles | يا رجل ، لست في موقع يسمح لي بالتفاوض مع أولئك الناس |
Ich finde die Aussicht, Neujahr mit diesen Leuten zu feiern, absolut ekelerregend. | Open Subtitles | أشمئز من فكرة بدء العام الجديد مع أي من أولئك الناس. |
Ich stand dort, keine Ahnung, wie lange, und betrachtete die Menschen, die mein Vater zum Tode verurteilt hatte. | Open Subtitles | وقفت هناك لفترة من الوقت لا أعلم كم دامت أنظر إلى أولئك الناس الذين حكم أبي عليهم بالموت |
Wenn Sie den Leuten erzählen, warum und wie Sie das getan haben... könnten wir sie dem Prior gegenüber skeptisch machen. | Open Subtitles | إذا أخبرت أولئك الناس كيف خدعتهم ولماذا.. الكون |
All diese Menschen, zu denen ich Beziehungen habe, sind meine Gemeinschaft. | TED | وكل أولئك الناس الذين يشكلون تلك العلاقات بالنسبة لي هم مجتمعي. |
Und es ist den Menschen nicht erlaubt, diesen Fluss zu hemmen. | Open Subtitles | أولئك الناس الذين يرغبون في إعتراض ذلك التدّفق سوف لن يسمح لهم |
Die Zukunft dieser Gemeinschaften liegt in ihren Menschen und in unserer Fähigkeit, mit diesen Menschen zu arbeiten. | TED | مستقبل تلك المدن في الناس وفي مقدرتنا على العمل مع أولئك الناس. |
Mit diesen Leuten, die du überhaupt nicht kennst. | Open Subtitles | مع أولائك الناس أنتي لا تعرفين شيئا عن أولئك الناس |
Ich schleppe sie nicht da rüber, damit sie mit diesen Leuten rumhängt. | Open Subtitles | .. لن أجعل الطريق أقصر .. فقط حتى تكون مع أولئك الناس |
Ich denke, dass wir mit diesen Leuten klarkommen werden. | Open Subtitles | إنني أعتقد فحسب ، بأننا سوف نتقدم مع أولئك الناس ، حسناً ؟ |
Auf gar keinen Fall. Hören Sie, sobald ich an diesen Leuten dran bin, werden Sie nach Ihnen suchen kommen. | Open Subtitles | إسمعيني، حالما أطارد أولئك الناس سيأتون للبحث عنكِ |
Ich meine, hier bin ich, mit all dieser Reue lebend, denkend, dass ich all diesen Leuten geschadet und mein Leben ruiniert habe. | Open Subtitles | ،وأنا الذي أتحسر معتقداً أنني خدعت أولئك الناس وأفسدت حياتي |
Denken Sie wirklich, dass es hilft die Typen zu schnappen, die die Menschen im Zug getötet haben. | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن هذا سيساعد للقبض على من قتل أولئك الناس على الحافلة؟ |
Ich muss eine Möglichkeit finden, die Dunkelheit aufzuheben, und zu durchbrechen, was auch immer die Menschen mit diesem Planeten verbindet. | Open Subtitles | يجب أن أجد طريقة لرفع هذا الظلام، و كسر أيّما يكن الرابط بين أولئك الناس وذاك الكوكب. |
Weil, als diese Bombe detonierte, all die Menschen tötete, viele davon meine Freunde, | Open Subtitles | ،لأنّه عند انفجار تلك القنبلة ،قتل كلّ أولئك الناس ،أغلبهم أصدقائي |
Ja, ich schlage vor, wir gehen mal hin, und reden mit den Leuten in Quahog. | Open Subtitles | نعم , أقول بأن نذهب إلى هناك ونتكلم إلى أولئك الناس في كوهاغ |
Es war lustig, zu all den Leuten zu reden, mit dir flüsternd in meinem Ohr. | Open Subtitles | كان الأمر مرحاً، التحدّث لكلّ أولئك الناس وقيامك بالهمس في أذني. |
Die Welt ist um nichts ärmer, nur weil diese Menschen tot sind. | Open Subtitles | العالم ليس مكانا أفقرا لأن أولئك الناس موتى. |
Und deswegen habe er keinerlei Schuld an dem, was danach mit den Menschen geschah? | Open Subtitles | وهو يظن بأنه ليس مسؤول ولا بأي شكل عن مصير أولئك الناس الذين قام بنقلهم؟ |
Heute ist einer dieser Tage, und das sind zwei von diesen Menschen. | Open Subtitles | اليوم هو أحد تلك الايام وهؤلاء احد أولئك الناس |
diese Leute sind nicht einfach nur Mitarbeiter, sie sind meine Familie. | Open Subtitles | أولئك الناس ليسوا زملاء عمل فحسب، بل هم بمنزلة عائلتي. |
Laut seinen Tagebüchern sind die meisten dieser Leute heute hier. | Open Subtitles | وفقاً لمذكراته، فمعظم أولئك الناس حاضرون الليلة. |
Die große Mehrheit dieser Menschen trägt keine bestimmte genetische Bürde, keinen bestimmten Risikofaktor in sich. | TED | الغالبية العظمى من أولئك الناس ليس بالضرورة أنهم يحملون مورثة معينة أو عامل خطر. |
Und die Leute, die im Flur der Wohnung des Jungen gegenüber wohnen, deren Aussage war überzeugend. | Open Subtitles | على أية حال، شهادة أولئك الناس عبر القاعة من شقة الابن لقد كانت قوية جداً. |