ويكيبيديا

    "أو أنها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Oder sie ist
        
    • Oder es ist
        
    • Oder ist sie
        
    • oder sie hat
        
    • werden droht oder
        
    • oder nur
        
    • - Oder sie
        
    • Oder ist es
        
    • oder dass sie
        
    • oder eine
        
    Ich vermute, er Oder sie ist hier ganz in der Nähe. Open Subtitles و اعتقد أنه أو أنها لابد ان يكون في مكان ما قريب من هنا
    Ein altes Foto, Oder sie ist Ihre Stiefmutter. Open Subtitles إما تكون صورة قديمة جداً أو أنها زوجة أبيك
    Oder es ist die clevere Deckung... ..für eine genau geplante Verschwörung. Open Subtitles أو أنها قصة ذكية استعملت للتغطية.. لما بالفعل, يعتبر كمؤامرة تصعيدية.
    Oder ist sie die süßeste blonde Pussy, die du je gesehen hast? Open Subtitles أو أنها ، ألطف قطة شقراء صغيرة رايتها فى حياتك ؟
    oder sie hat uns angelogen und weiß genau, was sie tut. Open Subtitles أو أنها كذبت علينا و هي تعلم بالضبط ما تفعله
    zutiefst besorgt darüber, dass es nach wie vor zu fremder militärischer Intervention und Besetzung beziehungsweise zur Androhung solcher Handlungen kommt, wodurch das Selbstbestimmungsrecht souveräner Völker und Nationen unterdrückt zu werden droht oder bereits unterdrückt worden ist, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء استمرار أعمال التدخل والاحتلال العسكريين الأجنبيين أو التهديد بتلك الأعمال التي تهدد شعوبا وأمما ذات سيادة بكبت حقها في تقرير المصير أو أنها كبتت بالفعل هذا الحق،
    Ist das Leben immer so schwer, oder nur solange man noch ein Kind ist? Open Subtitles هل الحياة بمثل هذه الصعوبة ؟ أو أنها تكون هكذا عندما تكون طفلاً وحسب ؟
    - oder sie hat das mit dem Conciergeschlüssel - einfach vergessen. Open Subtitles أو أنها بكل بساطة قد نسيت موضوع المفتاح الخاص
    Oder ist es die Sonne? Open Subtitles أو أنها الشمس ؟
    Ich sage ja nicht, dass sie uns immer Rechenschaft ablegen muss, oder dass sie nicht ihr Glück finden darf, was das auch sein mag, aber nicht, indem sie unsere Aktivitäten gefährdet. Open Subtitles أنا لا أقول أنها يجب أن ترد علينا طوال الوقت أو أنها لا تستطيع أن تجد مباركتها أينما كانت لكن ليس مجازفة ما نفعل
    Eine Glühbirne ist entweder an Oder sie ist aus. Open Subtitles هل أضائت لعبة تمرير الحلقة أو أنها ما زالت مطفأة
    - Oder sie ist ein Außerirdischer, der sich nur als Miss Starr ausgibt. Open Subtitles أو أنها كائن فضائي ينتحل شخصية الآنسة ستار
    Ganz sicher sogar. Oder sie ist mit Bobby unterwegs. Open Subtitles بالتأكيد هذا ما حدث، إما هذا أو أنها مع "بوبي"
    - In Ihrem Portemonnaie ist ein Kinderfoto, aber keine Frau... geschieden... Oder sie ist potthässlich. Open Subtitles هناك صورة لطفل فيمحفظتكبدونزوجتك... إما أنك مطلق ... أو أنها قبيحة
    Entweder weiß sie absolut gar nichts, Oder sie ist eine sehr gute Lügnerin. Open Subtitles إما أنها لا تعرف شيئًا... أو أنها كاذبة موهوبة.
    Oder sie ist gefesselt oder hatte einen Schlaganfall... Open Subtitles أو أنها عاجزة، أو مرتبطة... أو ربما أصيبت بسكتة دماغية أو بنوبة مرضية أو شيئاً من هذا
    Entweder ist ihr nicht klar, dass sie mir das Herz raus reißt, Oder es ist ihr klar und es ist ihr egal. Open Subtitles إذا كانت لا تعرف أنها تفطر قلبي أو أنها تعرف و لكنها لا تهتم
    Sieh mal, entweder hast du es ihr zu gut beigebracht Oder es ist einfach nur eine Flasche. Open Subtitles إسمع، إما أنك قمت بتعليمها جيداً أو أنها فقط زجاجة
    Oder es ist eine Sex-fixierte Orgien-Party, auf der sie nicht wollen, dass man ihre Gesichter sieht, oder hinter ihre Geheimnisse kommt. Open Subtitles أو أنها حفل عربده حيث لا يريدونك ان ترى وجوههم أو معرفه أسرارهم
    Oder ist sie zu graziös zum Pinkeln? Open Subtitles أو أنها أرقى من أن تتبول
    Angela weiß gar nichts oder sie hat für ihr Spiel 'n Oscar verdient. Open Subtitles و أنجيلا لا تعرف شيئا أو أنها تستحق الأوسكار عن تمثيلها
    zutiefst besorgt darüber, dass es nach wie vor zu fremder militärischer Intervention und Besetzung beziehungsweise zur Androhung solcher Handlungen kommt, wodurch das Selbstbestimmungsrecht souveräner Völker und Nationen unterdrückt zu werden droht oder bereits unterdrückt worden ist, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء استمرار أعمال التدخل والاحتلال العسكريين الأجنبيين أو التهديد بتلك الأعمال التي تهدد شعوبا وأمما ذات سيادة بكبت حقها في تقرير المصير أو أنها كبتت بالفعل هذا الحق،
    Ist das Leben immer so schwer, oder nur solange man noch ein Kind ist? Open Subtitles هل الحياة بمثل هذه الصعوبة ؟ أو أنها تكون هكذا عندما تكون طفلاً وحسب ؟
    Oder ist es Al Kaida? Open Subtitles أو أنها القاعدة ؟
    Der einzigen Gründe dafür, das Foto in mehr als 20 Jahren nicht auszutauschen, wäre, dass Sie nicht mit Ihnen redet, was interessant wäre oder, dass sie tot ist. Open Subtitles والسبب الوحيد في احتفاظك بصورتها القديمة عشرين عاماً هو أنها لا تكلمك الأمر الذي يبدو مثيراً للاهتمام أو أنها توفيت
    Er scheute keine Mühen zu sagen, dass er nicht sage, dass dies lebensähnlich sei oder eine Art neues Leben darstellte. TED وقد تعدى مسؤولياته ليقول أنه لا يدعي أن هذه مثل الحياة أو أنها نوع جديد من الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد