Ich möchte Ihnen noch eine oder zwei Geschichten erzählen, die mit gewaltigen Blasen zu tun haben. | TED | اسمحوا لي ان اقول لكم قصص واحد أو اثنين فقط التي تتعامل مع فقاعات ضخمة |
Ich dachte in fünf Jahre hier wären ein oder zwei Fehler erlaubt. | Open Subtitles | ظننتُ خمسَ سنواتٍ من العمل هنا قد تغفرُ خطأً أو اثنين |
Soll ich ein oder zwei Wochen abhauen, damit du dich einleben kannst? | Open Subtitles | أيمكنني القدوم لك لأسبوع أو اثنين حتى تتأقلم مع كل شيء؟ |
du siehst deinen Vater nicht 10 Jahre bei Test Versuchen zu , ohne ein bis zwei Sachen zu lernen. | Open Subtitles | لا يمكن أن تراقب والدك يعمل نفس التدريب ولا تستذكر أمرا ً أو اثنين. |
Hier und da beteiligte ich mich mit ein oder zwei Szenen oder ein paar Vorschlägen, | TED | شاركت أحيانًا بمشهد أو اثنين وبعض الاقتراحات. |
Sollte dies stimmen, wäre der soziopolitische Einfluss der veränderten ethnischen Zusammensetzung einer Bevölkerung neutral oder gar positiv. Einwanderer aus Algerien, Bangladesch, Pakistan oder der Türkei würden innerhalb einer oder zweier Generationen in Bezug auf ihre Ansichten und politische Einstellung zu Europäern werden. | News-Commentary | إذا كان هذا صحيحا، فإن التأثير الاجتماعي السياسي المترتب على تغيير التكوين العِرقي للسكان يصبح محايدا، أو حتى مفيدا. وسوف يصبح المهاجرون من الجزائر، أو بنجلاديش، أو باكستان، أو تركيا أوروبيين في منظورهم وسياستهم في غضون جيل أو اثنين. وسوف تصبح ديانتهم مسألة شخصية، كما هي الحال الآن بالنسبة لأغلب الأوروبيين، وسوف يندمجون في مختلف النواحي المهمة. |
Oder zweitens, weil jemand einem ein besseres Angebot gemacht hat. | Open Subtitles | أو اثنين.. لأن شخص آخر قدم عرضا أفضل |
Nicht in ein oder zwei Wochen, oder wenn es gerade passt. | Open Subtitles | ،ليس خلال أسبوع أو اثنين أو متى يبدو ذلك مناسباً |
Oder hier drüben, bei den Menschen, die bisher ein oder zwei homosexuelle Erfahrungen hatten? | TED | أو انها تنتهي هنا عند من لديهم تجربة أو اثنين فقط كمثيلي الجنس حتى الآن؟ |
Zusätzlich pflanzen wir weiterhin ein oder zwei Sorten und sortieren Zitterpappel und Birken aus. | TED | ليس هذا فقط، سنستمر في زرع واحد أو اثنين من الأنواع واقتلاع أشجار الحور والبِتيولا. |
Statt nur einen oder zwei Rover zu bauen, wie wir es auf dem Mond machten, werden wir hunderte davon bauen. | TED | حسنًا، بدلًا من إنشاء روفر أو اثنين فقط مثلما فعلنا على القمر، سنقوم بإنشاء المئات منهم. |
Sie könnte unseren Finanzberatern ein oder zwei Dinge beibringen. | TED | هي تستطيع تعليم خبراءنا الاقتصاديين شيئا أو اثنين. |
Vor etwa ein oder zwei Jahrzehnten ging ein wunderbarer Stipendiat mit dem Namen Howard Gruber hin und las Darwins Notizbuch aus dieser Periode. | TED | نحو عقد أو اثنين مضوا، قام عالم رائع يدعى هوارد غروبر بالعودة والنظر في دفاتر داروين من هذه الفترة. |
Der Samstags-Tanz im Club ist immer gut für ein oder zwei Trennungen. | Open Subtitles | حفلة رقص ليلة السبت بالنادي مناسبة دوما لانفصال أو اثنين .. الى اللقاء |
Ja, ich war gerade erst angekommen... Ich war vielleicht ein oder zwei Tage da... | Open Subtitles | أنا بالكاد وصلت, وكنتُ هنا ليوم واحد أو اثنين.. |
Lassen wir dieses Arschloch hier drin ein bis zwei Tage lang schmoren. | Open Subtitles | لنترك هذا الأحمق ليوم أو اثنين وندعه يتعفن هنا. |
Die Ärzte meinen, sie kann in ein bis zwei Tagen gehen. | Open Subtitles | يقول الطبيب أنها يمكن أن تأتي للمنزل في خلال يوم واحد أو اثنين |
Ja, Ihre Werte sehen innerhalb von ein bis zwei Wochen toll aus. Ihr Cholesterol geht runter. | Open Subtitles | نعم، ستكون أرقامك عظيمة خلال أسبوع أو اثنين. |
Ich werde dir in ein paar Minuten genau sagen, wie ich es meine. | Open Subtitles | سأقول لك بالضبط شعوري في دقيقة واحدة أو اثنين. |
Man neigt dazu ein paar zu bevorzugen, bei denen man glaubt, etwas beitragen zu können. | Open Subtitles | لا ختيار شاب أو اثنين تعتقد أنك ستهب لهما شيئاً |