ويكيبيديا

    "أو شئ من هذا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • oder so was
        
    • oder etwas
        
    Ich fühlte, als wäre irgendwas passiert, so als wäre sie von mir angezogen oder so was. Open Subtitles شعرت أن شئ على وشك أن يحدث وكأنها منجذبة لي أو شئ من هذا القبيل
    Er muss wohl an ihren Warzen genagt haben oder so was, denn sie löste sich sofort in eine Rauchwolke auf. Open Subtitles و يبدو أنه قد قرض ثآليلها أو شئ من هذا القبيل لأنها قد تبخرت سريعاً
    Sollten die nicht verbrennen, oder so was? Open Subtitles ألا تعتقدون أن هناك شئ يحترق أو شئ من هذا القبيل ؟
    Wir sollten uns lieber einen Film ansehen oder etwas in der Art. Open Subtitles علينا الذهاب لمشاهدة فيلمًا أو شئ من هذا القبيل
    Hör mal - bist du gefeuert worden oder etwas in der Art? Open Subtitles هل تم طردك أو شئ من هذا القبيل ؟
    - Ok, vielleicht... gab es irgendwo einen Stromausfall durch den Sturm oder so was. Open Subtitles أنه متصل بالدش مع القدره علي الاتصال اللاسلكي حسنا،لذا ربما تكون الطاقه قد تأثرت بفعل العاصفه أو شئ من هذا القبيل،حسنا؟
    Die sehen gar nicht wie Pilze aus, weißt du? Eher wie Nudeln oder so was. Ich weiß nie... Open Subtitles إنها لاتبدو كنبتة فطر، إنها أشبه بالمعكرونة أو شئ من هذا القبيل
    Sind Sie Kollegen oder so was? Open Subtitles هل تعملون مع بعضكم أو شئ من هذا القبيل ؟
    Du wartest nicht darauf, dass ich meine Meinung ändere oder so was? Open Subtitles هل انت متأكد من انك فقط لا تماطل لانك تعتقد انني قد اغير من تفكير أو شئ من هذا القبيل
    Also ich will ja nicht angeben oder so was, aber ich habe es echt voll drauf. Open Subtitles لا اريد أن ابدو مغرورة أو شئ من هذا القبيل لكني ماهرة جداً
    Er gab eine Dinnerparty oder so was und quasselte die ganze Zeit über dieses... Open Subtitles كان يحظي بحفلة عِشاء أو شئ من هذا القبيل
    Hast du keinen Schirm oder so was? Open Subtitles حسناً. هل لديّكِ مظلة، أو شئ من هذا القبيل؟
    Der Lehrer ist Mönch oder so was in der Art. Open Subtitles إن المُعلم بمثابة راهب أو شئ من هذا القبيل
    Wie was, warst du so was wie eine... männliche Nutte oder so was? Open Subtitles مثل ماذا؟ هل كنت تملك... عاهر ذكر أو شئ من هذا القبيل؟
    Hängen Sie eine Krawatte an die Türklinke oder so was. Open Subtitles عليك أن تعلق ربطة عنق على مقبض الباب أو شئ من هذا القبيل
    Ich versuche nicht, zu sagen: "Oh, das wird ein schönes Objekt", oder so was. TED أنا لا أحاول القول، "حسنا، هذا سيكون شئ جميل،" أو شئ من هذا القبيل.
    Sie schwanger sind oder etwas? Open Subtitles هل أنتي حامل أو شئ من هذا القبيل؟
    Denn abgesehen von einigen wundervollen Ausnahmen geht es oft, wenn religiöse Menschen zusammenkommen, oder religiöse Führer sich treffen, darum, dass sie sich über verworrene Grundsätze streiten, einander gegenseitig ihren Hass bezeugen, gegen Homosexualität schimpfen oder etwas in dieser Art. TED لأنه مع وجود إستثناءات قليلة رائعة، في كثير من الأحيان عندما يلتقي المتدينون، حينما يجمع علماء الدين سوياً، فأنهم يتجادلون حول المذاهب الصعبة أو تأسيس مفوضية ضد الكراهية أو الإحتجاج ضد المثلية الجنسية أو شئ من هذا القبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد