Sieh mal, ich habe wie jeder andere gute und schlechte Tage. | Open Subtitles | النظرة، أقضي أيامي الجيّدة وأيامي السيئة مثل أي شخص آخر. |
Lasst mich meine letzten Tage auf der Erde leben... in Frieden und ohne Störungen. | Open Subtitles | اسمحوا لي بالعيش بقية أيامي هنا على الأرض.. بسلام ومن دون تدخل أحد |
Wissen Sie, ich war hoch angesehen meiner Tage als... ein kleiner Tänzer. | Open Subtitles | لمَ لا؟ يمكنني بالتأكيد كنت أعتبر جيد للغاية كراقص في أيامي |
Zu meiner Zeit, wurde Freitagnachts ein Joint geraucht, sich an ein Mädchen rangemacht und dann wurden deine Zähne von einem Republikaner ausgeschlagen. | Open Subtitles | على أيامي ليلة الجمعة تدخن الماريجوانا وتداعب فتاة بعدها تتعرض للضرب وتفقد سنك بواسطة جمهوري |
An einem guten Tag ist es Musik. Ich möchte ein kleines bisschen von der erstaunlichsten Erfahrung, die ich je mit Musik hatte, erzählen. | TED | وفي أفضل أيامي قد تعتبر تلك موسيقى، وأرغب في الحديث قليلا عن أكثر تجربة عشتها إدهاشا في صتاعة الموسيقى على الإطلاق. |
Ich schrieb über die guten, die schlechten und die wirklich schrecklichen Tage. Diese teilte ich in einem Blog. | TED | كتبت عن أيامي الحسنة والسيئة وأيامي البغيضة جدًا وشاركت هذا في مدونة. |
Auf dieses Wunder wartete ich in dunklen, endlosen Nächten, wenn die Tage mich gequält haben. | Open Subtitles | لهذه المعجزة، إنتظرت خلال الليل المظلم واللانهائي عندما قبل ذلك كرهت أيامي |
Meine tollen Tage in der Anfangszeit des Fernsehens. | Open Subtitles | عن أيامي بالأعوام الأولى العظيمة للتلفزيون |
Damit ich das Ende meiner Tage in Frieden verleben kann. | Open Subtitles | أنني فعلتها لكِ. هكذا قد أنهي أيامي في بعض من راحة البال. |
Und zu mir selbst, die sieben außergewöhnlichen Tage mit Apollo 13 waren meine letzten im All. | Open Subtitles | و بالنسبة لي كانت تلك الأيام السبعة الغير عادية آخر أيامي في الفضاء |
Ich will das Ende meiner Tage nicht bei einem lokalen Kulturprogramm verbringen. | Open Subtitles | أنا لا أخطط لقضاء الباقي من أيامي أتجول في قفر إذاعة الراديو العام |
Die Tage der harten Arbeit sind vorbei. Ich bin nicht wie Oma. Ich will Spaß haben. | Open Subtitles | أيامي المملة إنتهت لست مثل أمي , أنا أريد أن أستمتع |
Eigentlich haben Sie mich an einem meiner ruhigen Tage erwischt. | Open Subtitles | في الحقيقة، صادفتني في أحد أيامي البطيئَة |
Ich werde meine letzten Tage auf Erden mit einem Geisteskranken verbringen. | Open Subtitles | آخِر أيامي على الأرض أُمضيها مَسجون معَ مجنون |
Sogar die Menschen haben neue Möglichkeiten gefunden, sich gegenseitig umzubringen,... das war in meiner Zeit undenkbar, selbst für Belletristen. | Open Subtitles | بالتأكيد وجد البشر طرق جديدة لقتل بعضهم البعض والتي كانت لا تصدق في أيامي من كتابي الخيال |
Zu meiner Zeit sind wir nicht mit jemandem zusammengezogen, bis wir Ringe an den Fingern und Reis in unseren Haaren hatten. | Open Subtitles | في أيامي لن نقبل الإنتقال مع أحدهم حتى نضع خواتما في أصابعنا ورزا في شعرنا |
Zu meiner Zeit wurde über dieses Thema beim Nachrichtendienst heftig diskutiert. | Open Subtitles | -في أيامي الذكاء , هذا النوع من الاشياء تم مُناقشتهُ |
Ich will jeden Ärger vermeiden. Zumindest bis zum zweiten Tag. | Open Subtitles | ولكن حاذري، أريد تأجيل أي إخفاقات كبرى على الأقل حتى ثانِ أيامي كربّان. |
In Ordnung, Du musst mir eine Sekunde geben, dies war nicht unbedingt mein leichtester Tag. | Open Subtitles | حسنا, عليك امهالي لثانية, لم يكن هذا أسهل أيامي. |
Hab ich dir jemals von dieser verrückten Nacht erzählt, die ich am letzten Tag auf dem College hatte? Ich denke nicht. | Open Subtitles | هل أخبرتك من قبل عن تلك اللية الجامحة في أخر أيامي بالجامعة؟ |
Ich habe diese Art von militärischer Stärke nicht mal an den besten Tagen. | Open Subtitles | أنا لَمْ أحظ بما يكفي من الرجال في أفضل أيامي للقيام بهذا |
Gott, wenn du sie verschonst, und wenn ich durch ein Wunder überlebe, widme ich den Rest meines Lebens dir. | Open Subtitles | إلهي إذا عفوتَ عن حياتها وبمعجزة ما, إذا سمحْتَ لي بالعيش, أقسم بأنني سأكرس كل ما تبقى من أيامي إليك يا إلهي. |
Mom kaufte mir dieses Ding, damit ich meine Gefühle über die Junior High notieren kann. | Open Subtitles | أشترت أمّي لي هذا الشيء كي أكتب مشاعري حول أوّل أيامي في المدرسة المتوسّطة |