Also, wen auch immer du heiratest, wer auch immer... zu unserem Team "Geil" hinzukommt, der Maßstab ist ziemlich verdammt hoch angesetzt. | Open Subtitles | لذا أيا من ستتزوجها ، أيا من سينضم إلي فريقنا المذهل فإن هذا سيتكلف الكثير. |
Gelegentlich ist es schwer zu glauben, dass, wer auch immer sie geboren hat... sich nicht bemühte oder sich nicht verpflichtet fühlte, sie großzuziehen. | Open Subtitles | أحيانا يصعب علي التصديق بأن أيا من أتى بهم لم يشعر بالإنزعاج أو الإلتزام لتريتهم |
wer auch immer diese Scheißbriefe schreibt, scheint sich für alles zu interessieren, außer für die verschissenen Mörder. | Open Subtitles | أيا من كان يكتب تلك الرسائل تبدو أنها مشوقة للجميع فيما عدا القتلة الحقيقين |
Ich habe keinen Groll, Ehrgeiz, Eitelkeit, keine der Todsünden, die den Ärger nicht einmal wert sind. | TED | لا أحمل الضغائن والطموح والغرور. ولا أيا من الخطايا المميتة التي لا تستحق حتى العناء. |
Du wirst mit mir nichts von dem Zeug brauchen. | Open Subtitles | حسناً إحزر من لن يحتاج أيا من هذه الأشياء معي |
Doch keines dieser Hilfsmittel ermöglicht es, Informationen mit hoher Priorität unter all den Fotos und guten Wünschen hervorzuheben. | TED | ولكن أيا من هذه الأدوات، لا تسمح لك بتقدير قيمة المعلومات ذات الأولوية العالية وسط كل هذه الصور والرغبات أيضا. |
Wieso sah keiner der anderen Beamten diese Vorgänge? | Open Subtitles | لماذا لم ير أحدا من الضباط الآخرين أيا من هذه الأحداث؟ |
Sie glaubte, dass, wer auch immer hinter dieser Tür ist, deinen Vater für den Rest seines Lebens glücklich machen kann. | Open Subtitles | كانت تؤمن بأنه أيا من كانت خلف ذلك الباب فأنها ستجعل والدك سعيدا بقية عمره |
Moment, wer auch immer diese Malware geschickt hat, hat sich nicht die Mühe gemacht, die Internetheader verschwinden zu lassen? | Open Subtitles | مهلا، أيا من أرسل الكود الخبيث لم يتكلف عناء مسح معلومات الارسال ؟ |
wer auch immer es ist, tut es für sie alle. | Open Subtitles | أيا من يكون، فهو يفعل ذلك من أجلهم جميعا |
Was heißt, wer auch immer unser zweiter Einbrecher war, wusste nicht nur von dem Plan, Booth zu berauben, sondern er wusste auch, wo Booth diese Codes für sein geheimes Konto aufbewahrte. | Open Subtitles | مما يعني أيا من كان السارق الثاني كان لا يعرف فقط عن خطة سرقة بووث بل أيضا لديه معرفة عن مكان احتفاظ بوث بالرموز |
Denn wer auch immer es ist, ist derjenige, der auch Sie mittlerweile an der Leine führt. | Open Subtitles | لأنّه أيا من يكون فهو الآن يسيرك |
wer auch immer mich töten will, kommt hierher. | Open Subtitles | -من؟ ما أقوله هو أن أيا من يحاول قتلي فهو قادم إلى هنا |
Das soll heißen, dass, wer auch immer mich töten will, | Open Subtitles | لا، ما أقول هو أن أيا من يحاول قتلي |
Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln. | UN | ونظرا لأن أيا من الخيارات التي تندرج ضمن النهج الوسيط لا ينطوي على استحداث حقوق جديدة للنقض، فإن هذه الإمكانية ستترك ضمن أي من الخيارات للنظر فيها أثناء الاستعراض. |
Diese Maȣnahmen würden das politische Instrumentarium von Säule eins und Säule drei vervollständigen, da keine der Säulen so konzipiert ist, dass sie losgelöst von den anderen funktioniert. | UN | وتُلحق هذه التدابير بأدوات السياسة المبينة في إطار الركيزة الأولى كما أنها تكمّل أدوات الركيزة الثالثة، لأن أيا من هذه الركائز لم يصمم ليعمل بمعزل عن الركائز الأخرى. |
Sein Schädel wurde eingeschlagen, aber soweit ich es sagen kann, wurde nichts von seinem Gehirn entfernt. | Open Subtitles | وانهار جمجمته في، ولكن ما يمكنني أن أقول، أزيلت أيا من دماغه. |
(STIMME BRICHT) Ich hätte doch eigentlich gar nichts von all dem wissen sollen. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن أعرف أيا من هذا على الإطلاق |
Aber keines dieser Unternehmen würde sagen, dass sie perfekt sind. Wir würden es nicht. | TED | لكني لا أعتقد أن أيا من هذه الشركات سوف تقول أنها كاملة. نحن بالتأكيد لن نفعل ذلك. |
Sie haben keine Zulagen. Sie haben keine Sozialversicherung. Sie haben keine Rente, sie haben keine Gesundheitsfürsorge, keines dieser Dinge. | TED | وليس لديهم أي منح و ليس لديهم ضمان الاجتماعي ليس لديهم معاش وليس لهم الرعاية الصحية أو أيا من تلك الأشياء |
Righteous Thunder, Queen Noir, keiner der großen Powers nimmt Sway. | Open Subtitles | الرعد الصالحين، الملكة نوير، أيا من القوى الكبرى على صوي. |
„Maritime ausführende Partei“ bedeutet eine ausführende Partei, soweit sie Pflichten des Beförderers in dem Zeitabschnitt zwischen dem Eintreffen der Güter im Ladehafen eines Schiffs und dem Abgang der Güter aus dem Löschhafen eines Schiffs erfüllt oder zu erfüllen sich verpflichtet. | UN | 7 - ”الطرف المنفذ البحري“ يعني أي طرف منفذ، ما دام يؤدي أو يتعهد بأن يؤدي أيا من واجبات الناقل أثناء فترة ما بين وصول البضائع إلى ميناء تحميل السفينة ومغادرتها ميناء تفريغ السفينة. |