ويكيبيديا

    "أية حال أنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ich
        
    Auf jeden Fall... ich bin wirklich froh, einen Feiertag mit euch zu verbringen, ohne irgendein Drama. Open Subtitles على أية حال أنا سعيدة حقاً بأن أحظى بعطلة خالية من الدراما معكم يا رفاق
    ich will dich nie mehr wiedersehen, wenigstens nicht vor dem Frühstück. Open Subtitles على أية حال أنا لا أريد رؤيتك ثانيةأبدا على الأقل ليس قبل الفطور
    ich bewahre nie Geld darin auf. ich traue Banken nicht. Open Subtitles أنا لا أبقي أي مال فيها على أية حال أنا لا أئتمن البنوك
    -Meine Tochter und ich danken Ihnen. -Gern geschehen, Tom. Open Subtitles ـ على أية حال أنا وإبنتي نكن لك جزيل الشكر ـ فى أي وقت ، توم
    ich bin groß, und du bist klein. ich habe recht, du hast unrecht. Open Subtitles على أية حال , أنا الكبيرة وانتِ الصغيرة، أنا على حق وانتِ على خطأ
    ich suche Künstler, die in Kinderbüchereien auftreten. Open Subtitles علي أية حال, أنا أحدد المغنيين في مكتبات الأطفال العامة في المدينة
    Und überhaupt, ich sitze gern allein zu Hause und ich mag mein Leben! Open Subtitles وعلى أية حال أنا أحبّ البقاء في الداخل وأنا أحبّ هذا الوقت في حياتي
    In zwei Tagen muss ich vor Gericht erscheinen. Open Subtitles على أية حال أنا يجب أن أذهب للمحكمة هنا في خلال يومين
    Ok, ich wollte meine Kohle verdreifachen... Also von Anfang an. Open Subtitles على أية حال, أنا أحاول أن أضاعف نقودي نعم , صحيح , ها نحن على صدد البداية.
    Egal, ich habe darüber nachgedacht, und ich will dir aushelfen, also kann ich mir wahrscheinlich ein paar Stunden für dich nehmen, wenn du noch Lust hast. Open Subtitles على أية حال أنا كنت أفكر بهذا الموضوع وأود مساعدتك لذا يمكنني من المحتمل أن أجد لك بضعة ساعات إذا مازلت متاحاً له
    Hör mal, ich mache das schon. Open Subtitles لن أصل على أية حال أنا لست متحمساً كما كنت سابقاً
    Wie dem auch sei, ich hab den Auftrag der Personalabteilung. Open Subtitles على أية حال أنا هنا من أجل عمل رسمي خاص بالموارد البشرية فقط لأذكركم يا رفاق
    Wie auch immer... ich melde mich als Freiwilliger, ich schätze mal, so würden Sie dazu sagen. Open Subtitles على أية حال, أنا هنا لأتطوع, أظنّكم ستطلبون ذلك على أية حال
    Wie auch immer. ich helfe Coach P beim Training von Maggie. Open Subtitles على أية حال أنا أساعد المدرب بافليك مع ماغي.
    ich werde bleiben und helfen, wobei auch immer ich kann und dann komme ich, Open Subtitles أنا سَأَبْقى وأُساعدُ على أية حال أنا يُمْكِنُ أَنْ وبعد ذلك أَصْعدُ،
    ich bin der gleiche Mann, mit oder ohne diesem Ding. Open Subtitles على أية حال أنا الرجل ذاته بهذة أو بدونها كلا .
    - ich krieg eh nicht genug. Open Subtitles -على أية حال,أنا لا أحصل على المال الكافي.
    Aufjeden Fall bin ich froh, dass du lebst. Open Subtitles على أية حال , أنا سعيد "لأنك نجوت يا "تونى
    ich rufe an, um dich um Verzeihung zu bitten und um dir zu sagen, dass ich dich vermisse. Open Subtitles علي أية حال أنا أتصل لأطلب السماح
    ich bleibe nur kurz. Sagte ich ja schon. Open Subtitles -أنا لن أَبقى طويلاِ على أية حال أنا قلت ذلك من قبل،اليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد