Rowena, du kannst jetzt meine Hände loslassen, und dann wird es dich sehr glücklich, sehr jung machen. | Open Subtitles | روينا تريدي أَنْ تَتْركَي أيديي الآن لأنك متى تَفعلُي سَيَجْعلُك سعيدة جداً صغيرة جداً |
Nein. Ich muss frische junge Männer in die Hände kriegen. | Open Subtitles | لا.محتاجُ احط أيديي على بَعْض الشبابِ الصحّيينِ. |
Plötzlich hielten Eva und Maria mich fest, banden mir mit einer Schnur die Hände auf den Rücken, und schleppten mich ins Arbeitszimmer meines Vaters. | Open Subtitles | فجأة إيفا وماريا سيطرا عليني ورَبطَ أيديي سوية مَع قطعة طويلة مِنْ الحبلِ وراء ظهرَي وسَحبَني إلى دراسةِ أبي. |
Ihr Leben ist in meiner Hand, - egal, ob Sie eine Waffe haben. | Open Subtitles | لكن حياتك في أيديي مهملة سواء أو لا تحمل تلك البندقية. |
Letztes Mal war meine Hand fast 2 Wochen unbrauchbar. | Open Subtitles | آخر مَرّة، أيديي كَانتْ خدرانة لإسبوعين. |
Seit Clem Maragons Tod versuche ich, diesen Vertrag in die Finger zu kriegen. | Open Subtitles | أنا أُحاول وضع أيديي على هذا العمل منذ أن مات كليم موجان |
Alice, ich habe nichts gesehen. Ich hatte die Hände vor den Augen. | Open Subtitles | ألس، أنا لم أرى شيء كان عندي أيديي على عيوني. |
Mir sind die Hände gebunden. | Open Subtitles | أيديي مربوطة. لست رئيسك المباشر أطول من ذلك. |
In dieser Nacht schmerzten mein Rücken, meine Hände. | Open Subtitles | ذلك الليل ضهري كان بيوجعني و أيديي |
Also zieht mir jetzt die Hände da weg! | Open Subtitles | الآن، شخص ما، فقط يَسْحبُ أيديي بعيد عنْ رأسي الآن! |
Ich meine, es war, als bewege sich jemand in mir, als bewege er meine Arme, die Hände, als rede er für mich. | Open Subtitles | أعني، هو كان مثل شخص ما يتحرّك طول الطّريق خلالي... يحرّك ذراعى يحرّك أيديي , يتكلم عن طريقى. |
Du willst, dass ich mir die Hände wasche, richtig? | Open Subtitles | تريدني أن أغسل أيديي أولا، أليس كذلك؟ |
Und ich wasche meine Hände beides betreffend in Unschuld. | Open Subtitles | وأنا أَغْسلُ أيديي مِنْ كلاهما. |
Ja, ich kann keine Waffeln oder Pancakes essen... aus Angst, ich könnte den widerlichen Scheiß über meine Hände kriegen. | Open Subtitles | أجل، لا يمكنني أكل "الوافل"، أو الفطائر المحلاّت للخوف من امتلاك ذلك الشيء القذر في جميع أنحاء أيديي |
- Ich kann meine Hände nicht mehr fühlen. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إحْساْس أيديي. |
Das Schicksal der Welt in meiner Hand, und ich vermurkse es! | Open Subtitles | مصير العالم فى أيديي ، وأنا أفسدت الأمر |
- Bitte. Ich brauche meine Hand. | Open Subtitles | رجاءً، لا، انني أَحتاجُ أيديي. |
Ihr Leben lag in meiner Hand. | Open Subtitles | حملت حياتك في أيديي. |
Wenn ich den Kerl in die Finger bekomme, der Ihnen das angetan hat, dann büßt er. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني يمكن أن أحصل على أيديي على الرجل ذلك عمل ذلك إليك. أنا أجعله يدفع. |
Wenn ich dich in die Finger kriege. | Open Subtitles | أنا اريد ان wnn. عايز احط أيديي عليك. |
Denn du sollst wissen, es liegt nicht mehr in meinen Händen. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَ، هو الآن الامر خارج من أيديي. |