... war es wirklich traurig, ihn gehen zu sehen, aber sein Tod war auch die | Open Subtitles | لقد كان من السئ رؤيته يموت و لكن موته أيضاً كان يعني |
Spitzers Name war auch auf allen Autobahnschildern drauf. | Open Subtitles | اسم سبيتزر أيضاً كان علي كل اللوحات الإعلانية علي الطريق السريع |
Du hast es auch spielen lassen. Hättest es ja auch ausmachen können. | Open Subtitles | لا تلمني انت شغلتها أيضاً كان بإمكانك أن توقفها |
Also, wer war noch auf dem Boot in der Nacht? | Open Subtitles | من أيضاً كان على القارب معها تلك الليلة؟ |
Aber ich hatte auch Großväter, die in Flüchtlingslagern starben. | TED | لكن أيضاً كان لي جد توفي في مخيمات اللاجئين. |
Es sah aus, als wäre seine Frau auch ein Würstchen schnappen gewesen. Vielleicht mimt er den Unschuldigen und wartet, bis sie sich infiziert hat. | Open Subtitles | إن شك بأن ربما زوجته تمارس علاقة أيضاً كان ليبقي الأمر سراً |
Und der Pilz war auch der Baum des Guten und des Bösen. | Open Subtitles | والفطر أيضاً كان شجرة الخير والشر |
Sein Motic war auch stark: | Open Subtitles | لكن دافعه أيضاً كان قوياً جداً الهيروين |
Aber er war auch wahnsinnig gut. | Open Subtitles | ولكنه أيضاً كان بارعاً جداً جداً |
Das war auch anstrengend. | Open Subtitles | ذلك أيضاً كان مُنهكاً |
Er war Tom von gegenüber, aber er war auch mein Bruder. | Open Subtitles | أعني أنّ الفقيد كان (توم) من الشّارع المُقابل، لكنّه أيضاً كان أخي. |
Und dann kam ich in Heathrow an. Meine Mama war da, und mein Bruder, und mein Opa war auch da - er hatte eine kleine britische Flagge - (Lachen) - na ja, und das war's auch schon. Ich habe dann weiter bei meiner Mutter gewohnt. | TED | لقد عدت إلى مطار هيثرو، لقد كانت أمي هناك بإنتظاري، وكذلك أخي، وجدي أيضاً كان هناك --ورفيقي الصغير جاك-- (ضحك) -- هذا كل شي-- لقد عدت لأعيش مع والدتي. |
Genau! Zuerst hielt ich es auch für Hass, denn außer Hass kannte ich nichts. | Open Subtitles | هذا هو أترين في البداية كنت أكره أيضاً كان الكره هو كل ما عرفته للعالم |
Antwan hätte es auch besser wissen müssen. | Open Subtitles | (مارسيلس) كان يُدرك ذلك, و (أنطوان) أيضاً كان يجب أن يُدرك ذلك أفضل منه |
Antwan hätte es auch besser wissen müssen. | Open Subtitles | (مارسيلس) كان يُدرك ذلك, و (أنطوان) أيضاً كان يجب أن يُدرك ذلك أفضل منه |
Wer war noch in Auschwitz? | Open Subtitles | مـَنْ أيضاً كان في "أوشـفيتز"؟ |
Ich hatte nie vor was Angst. Aber da war noch Larlene. | Open Subtitles | لم يكن هناك الكثير مما يمكن أن يخيفني لكن أيضاً كان هناك (لارلين) |
Wer war noch hier? | Open Subtitles | -من أيضاً كان هنا؟ |
Toll. Ich hatte auch viel Spaß. | Open Subtitles | حسناً , ذلك رائع وقتي أيضاً كان جيداً |
Ich hatte auch mal eine Familie, Danny. | Open Subtitles | أنا أيضاً كان لدي عائلة |
- Ich hatte auch so einen Verdacht. - Passen die Zeitlinien? | Open Subtitles | و أيضاً كان لدي حدس. |
Dadurch, dass er mir zur Toilette folgt, stellt mir dieser Typ auch ein Ultimatum. | Open Subtitles | بعد أن اتبّعني إلى دورة المياه, هذا الشاب أيضاً كان يعطيني إنذاراً |