ويكيبيديا

    "أيما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Was auch immer
        
    • Was immer
        
    • Emma
        
    • Ima
        
    • Egal
        
    • Wer auch immer
        
    • Würdigung
        
    • von großem
        
    Was auch immer du willst. Open Subtitles أي شيء بالضبط أيما تريده، أيما تريد أن تكونه، حسناً؟
    Ich rate jetzt mal völlig wild herum, General, aber ich vermute,... ..Was auch immer du hier treibst, würde der Kongress bestimmt nicht gutheißen. Open Subtitles سأظن ظناً سيئاً يا جنرال .. ولكني أفكر أيما كان الذي تفعله هنا يا جنرال ..
    Also, Was immer du dir antun willst, bitte, tu es nicht mir an. Open Subtitles لذا أيما كنت ترغب بفعله ،في نفسك أرجوك لا تفعل ذلك بي
    Ich hätte nur ein wenig Zeit gebraucht Hören Sie, Was immer es auch ist, es ist seit 70 Jahren hier eingeschlossen Wenn wir vorsichtig- Open Subtitles أعتقد أن هناك مزيد من الوقت أصغوا, أيما يكون هنا فلقد كان المكان مغلقاً منذ ما يقارب من 70 عاماً
    Aber da Emma jetzt da ist, will ich sie wie ein Rentier kleiden und sie wie eine Idiotin aussehen lassen. Open Subtitles أعلم و لكن بوجود أيما هنا سألبسها لباس الرنة و أجعلها تبدو غبية
    Emma, Mom und Mrs. Rubenstein, meine Lehrerin in der ersten Klasse. Open Subtitles "أيما" و أمى و السيدة "روبنسين" معلمتى فى المرحلة الأولى
    Aber Was auch immer ich zu sehen geglaubt habe, ich weiß, dass ich es nicht gesehen habe. Open Subtitles لكن أيما كان ما ظننت أني رأيته، فأنا أعلم أني لم أره
    Also, blond gefärbte Haare, keine erkennbare Todesursache, abgesehen von diesen Flecken, Was auch immer das ist. Open Subtitles حسناً، شعر أشقر مصبوغ ليس من سبب واضح للوفاة ماعدا هذه الندب أيما كانت
    Ich denke, Was auch immer sich in diesem Sarg befindet, ist unsere Antwort. Open Subtitles أظن أن أيما يكن داخل هذا التابوت فإنه إجابتنا
    Was auch immer die Sendemasten stört, scheint auch die Radios zu stören. Open Subtitles أيما يفسد الاستقبال في البلدة فهو يفسد موجات الراديو كذلك
    Was auch immer du in dem anderen Leben gefunden hast, es kann dir hier helfen. Open Subtitles أيما وجدته في تلك الحياة الأخرى ستمكنها مساعدتك في حالتك هذه
    - Ja, nun, Was auch immer es war, ich hoffe, dass es das wert war, den Fall beinahe zu ruinieren. Open Subtitles ،أجل, حسنٌ , أيما كان .أرجو بأنهُ كان يستحق بالكادِ خسارة هذه القضية
    Was immer du willst, Liebling. Du hast schließlich deinen Abend für mich geopfert. Open Subtitles أيما تريدين يا حلوتيّ، أنتِ من فوتي ليلتكِ لتقضينها معي
    Was immer bei diesem Betrug rausspringt, ich will einen Anteil oder du fliegst auf. Open Subtitles أيما تكون هذه الخديعة، أريد نصيبي منها، أو سأكشف تمثيليتك بالكامل. يإختصار،حسناً؟
    Aber 80.000 Rupien lösen das Problem, - Was immer es auch ist? Open Subtitles لكن 80،000 روبية سو تحلّ ذلك، أيما كان الأمر؟
    Was immer Sie mit meiner Frau beredeten... werden Sie vergessen und nie wieder darüber sprechen. Open Subtitles أيما ناقشتِ مع زوجتي ستنسيه ولن تتحدثي عنه ثانيةً
    Nein, ich habe Dinge zu erledigen. Bleib hier und hilf Emma. Wann hast du getrunken? Open Subtitles لا, انا اريدك ان تبقى هنا وتساعد أيما. هل شربت الخمر?
    Ich bin für ein paar Stunden unterwegs, Emma. Open Subtitles سأكون بالخارج لبعض ساعات , أيما
    Wiedersehen, Clarence! Wiedersehen, Emma und Ruby. Open Subtitles (إلى اللقاء (كلارنس), إلى اللقاء (أيما (إلى اللقاء (روبي
    In der Klubhauskurve liegt Lucky Dan eine Länge... vor Dr. Twink, eine halbe vor Orkin, gefolgt von Ima Dreamer, Josie G, Chi Chi und Little Star. Open Subtitles عند منعطف النادي " لاكي دان " في المقدمة دكتور توينك خلفه , ثم أوركيز و تتبعهم أيما دريمر ومن ثم جو اوزي وليتل ستار
    Egal, was passiert ist, ihr Tod ähnelt dem des Richters zu sehr. Open Subtitles أيما حدث لهذه السيدة مشابه جداً لما حدث مع ذلك القاضي
    Wer auch immer diese Worte geschrieben hat, muss sehr weise gewesen sein. Open Subtitles حسنٌ، أيما كان كاتب هذه الكلمات لابُد أنه غاية في الحكمة.
    unter besonderer Würdigung der allgemeinen Unterstützung, die Nepal als Sitzstaat des Regionalzentrums geleistet hat, UN وإذ تقدر أيما تقدير الدعم العام الذي قدمته نيبال بصفتها الدولة المضيفة لمقر المركز الإقليمي،
    Wir sind der Auffassung, dass der Gerichtshof seine wesentliche und konstruktive Rolle bei der Konfliktbeilegung seit seiner Einrichtung klar unter Beweis gestellt hat und dass eine breitere Annahme seiner Gerichtsbarkeit sowohl für die Mitgliedstaaten als auch für die internationale Gemeinschaft von großem Nutzen wäre. UN ومن رأينا أن المحكمة برهنت بجلاء منذ إنشائها على دورها الحيوي والبناء في حل النزاعات، وأن من شأن كل من الدول الأعضاء والمجتمع الدولي أن يستفيدا أيما استفادة من قبول اختصاص المحكمة على نطاق أوسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد