Wo immer du bist, Savva ich schaue hoch zum selben Mond. | Open Subtitles | أينما كنت , سافا أعلم أنني انظر الى نفس القمر |
Wo immer du bist, wir schicken dir unsere Liebe und Küsse... zum fröhlichsten aller fröhlichen Weihnachten. | Open Subtitles | أينما كنت.. فنحن نقدم لك كل حبنا وقبلاتنا لتمضي أسعد أعياد الميلاد السعيدة |
Ich hoffe, du weißt, wo immer du auch bist, dass du geholfen hast, etwas zu bewirken. | Open Subtitles | أتمنى ذلك أينما كنت تعلم بأنك أحدثت تغيير |
Komm her, wo auch immer du bist, Miezekatze! | Open Subtitles | أنزل أينما كنت أنزل أنزل كيتي كيتي |
Sie scheinen sich überall zu Hause zu fühlen. Das muss ein tolles Gefühl sein. | Open Subtitles | . تبدين كأنك في البيت ، أينما كنت . لا بد أنه شعور رائع |
Ich weiß, dass Sie mich hören können, Wo immer Sie auch sind. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك أينما كنت, تستطيع سماعي |
Er kann Wände und Bäume erklettern und erwischt dich, Wo du auch bist. | Open Subtitles | انه يستطيع ان يتسلق الجدران, والأشجار ويصل اليك أينما كنت. |
Kommt raus, wo immer ihr seid. | Open Subtitles | اخرجوا من أينما كنت. |
Peter ich konnte nicht bleiben, Wo immer du bist, ich werde dich finden | Open Subtitles | "بيتر" ، لا يمكنني البقاء هنا أينما كنت سأجدك - أمك |
Ray! Wo immer du bist, komm raus! | Open Subtitles | راي ، راي أخرج أينما كنت |
Wo immer du bist, Joe, ohne dich wird's nicht mehr dasselbe sein. | Open Subtitles | أينما كنت (جو)، سنفتقدك كثيراً يا صديقنا |
Komm raus, komm raus, wo immer du auch bist. | Open Subtitles | على سبيل الهبة plena أين أنت؟ تخرج، تخرج، أينما كنت. |
Jano, wo immer du auch bist. | Open Subtitles | خانو، أينما كنت |
Komm raus, komm raus, wo immer du auch bist. | Open Subtitles | أخرج, أخرج أينما كنت |
Komm raus, wo auch immer du bist! | Open Subtitles | هيّا اظهر، اظهر، أينما كنت |
Komm raus, komm raus, wo auch immer du bist. | Open Subtitles | أخرج أخرج، أينما كنت |
- Ein Ortungsgerät. Mit dem Ding hier kann ich Sie überall finden. | Open Subtitles | انه محدد موقعى هكذا أجدك أينما كنت فى المجمع |
Wo immer Sie herkommen, ich weiß, was Sie sind. | Open Subtitles | أينما كنت تأتي من ،/ وأنا أعلم ما أنت! - ! |
Komm raus, komm raus, Wo du auch bist! | Open Subtitles | اخرج، اخرج، أينما كنت |
Kommt raus, wo immer ihr seid. | Open Subtitles | يخرج أينما كنت. |
Die 15-Prozent-Regel ist korrekt, egal wo auf dem Planeten sie sind: Japan, Chile, Portugal, Schottland - es ist egal. | TED | قاعدة الخمسة عشر بالمئة صحيحة حيث أنه لايهم أينما كنت في أي بقعة في هذا الكوكب اليابان,تشيلي البرتغال, سكوتلندا,لايهم |
Aber neutral zu bleiben, ist mein primärer und wichtigster Auftrag, wenn ich über Sexuelles spreche, keine Peinlichkeiten, kein Kitzel, keine Beurteilung, keine Scham, egal wo ich bin. | TED | ولكن مهمتي الأولي والأكثر أهمية هو أن أبقى محايدة عندما أتحدث عن أي شيء ذي طابع جنسي، لا إحرج ولا دغدغة، ولا إصدار أحكام ولا خجل، بغض النظر أينما كنت. |
Es ist das weitest verbreitete, verstandene Wort der Welt, egal wo man ist. | TED | إنها أكثر الكلمات الشائعة المفهمومة في العالم أينما كنت. |
(Applaus) Dann drucken sie es mit einer großen Maschine aus und schicken es, wenn es fertig ist, mit der Post zurück nach Wien -- oder wo auch immer Sie sind -- und dann setzen sie die Elektronik ein. | TED | (تصفيق) وبعد ذلك يقوموا بطباعتها بواسطة آلة كبيرة، وعندما تكون جاهزة لإرسالها مرة أخرى إلى فيينا أو أينما كنت... عبر البريد... يقوموا بوضع الإلكترونيات. |
Jimmy wollte, dass ich von jedem Punkt der Stadt aus diesen Leuchtturm sehe, | Open Subtitles | كان (جيمي) يريد أن يعرف أنّني أينما كنت بالمدينة، أستطيع رفع رأسي ورؤية هذه المنارة. |