Jeder Versuch, die Lage preiszugeben, resultiert in einer Strafverfolgung. | Open Subtitles | لذا أيّ محاولة لإختراق هذا القانون سوف يتعرض للمُسائلة القانونية. |
Jeder Versuch, mich zu anzufechten, wird zu einem Rechtsstreit führen und Sie mittellos machen. | Open Subtitles | أيّ محاولة لمقاومتي ستقود لنزاع قضائيّ يودي بك للإفلاس. |
Jeder Versuch, die Bombe zu entschärfen, wird die Countdownzeit exponentiell verkürzen. | Open Subtitles | أيّ محاولة لتفكيك القنبلة ستسرّع ساعة العد التنازليّ. |
Jeder Versuch, unsere Männer zu befreien... würde auf beiden Seiten große Opfer fordern. | Open Subtitles | أيّ محاولة لإخراج رجالنا... ستوقع خسائر كثيرة في الجانبَين |
Jeder Versuch zu ermitteln, wäre vergeblich. | Open Subtitles | أيّ محاولة للوساطة معهم ستبوء بالفشل |
Anders als Koffein ist Jeder Versuch fehlkonzipiert. | Open Subtitles | بإستثناء (كاب)، أيّ محاولة كانت أخرى كانت فاشلة. هل سينجو منها؟ |
- Jeder Versuch, es zu unterlaufen ist... - Hochverrat. | Open Subtitles | أيّ محاولة لتقويضه فهي - خيانة - |
Jeder Versuch von meiner Seite aus mit Michael Verbindung aufzunehmen... wird unsere Position ebenso preisgeben, als wenn wir sie über Funk durchgeben. | Open Subtitles | أيّ محاولة مني للتواصل مع (مايكل)... {\pos(192,230)} ستكشف موقعنا كما يكشفه الاتصال بالراديو {\pos(192,230)} |