ويكيبيديا

    "أي واحد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Welcher
        
    • jemand
        
    • Welche
        
    • Wer von
        
    • Welchen
        
    • jemanden
        
    • jeder von
        
    • niemandem
        
    • alle
        
    • niemanden
        
    • jedem
        
    • jeden
        
    • irgendjemand
        
    • Welchem
        
    • welches
        
    Welcher dieser Läden hat eine Überwachungskamera, die die gesamte Straße abdeckt? Open Subtitles أي واحد من هذه المتاجر يحوي كاميرات مراقبة تغطي الشارع؟
    Welcher von euch Dreckskerlen hat ein Kopfgeld auf mein Baby ausgesetzt? Open Subtitles أي واحد منكم أيها الأوغاد قد وضع مكافأة على إبني ؟
    Ich denke, ich kenne diesen Mann besser als sonst jemand hier. Open Subtitles أعتقد أنني أفهم هذا الرجل أفضل من أي واحد هنا.
    Herausfinden, Welche Kids im Mittelpunkt des Netzwerks sind, die permanent zu neuen Konversationen anheizen. Open Subtitles لمعرفة أي واحد من الأولاد هو مركز الشبكة التحريض على الدوام محادثات جديدة.
    Was denkst du, Wer von ihnen ihn gefunden und erschossen hat? Open Subtitles إذاً، برأيك أي واحد منهم وجده وأطلق عليه النار ؟
    Oder das?" Oder, "Wenn sie sich zwischen den letzten beiden entscheiden müßten, Welchen Schmerz würden Sie wählen?" TED أو، إن كنت سأختار بين الخيارين الأخيرين، أي واحد منهما ستختار؟
    Hat ein einziger im Publikum je jemanden an Masern sterben sehen? TED هل سبق و أن رأى أي واحد منكم هنا شخص ما يموت من الحصبة ؟
    Damit kann jeder von denen zu tun haben. Open Subtitles يمكن أن يكون أي واحد منهم، ولكن أي واحد؟
    Falls ein Schüler sie genommen hat, kann ich nicht spüren, Welcher es war. Open Subtitles حسناً ، إذا أخذها أحد الطلاب لا يمكنني أن أستشعر أي واحد منهم
    So können Sie mir helfen, herauszufinden Welcher von diesen dreien... sein Land verrät. Open Subtitles إذا هل يمكنك أن تساعدني لمعرفة أي واحد من هؤلاء الثلاثة خائن لبلاده؟
    Sagen Sie mal, Welcher Mann in Ihrer Suchmannschaft könnte Ihrer Ansicht nach - ein Sexualstraftäter sein? Open Subtitles أخبرني، من بين الرجال المشتركين بعملية البحث أي واحد تظنه شخصاً يتصف بالعنف الجنسي؟
    Ich denke, ich kenne diesen Mann besser als sonst jemand hier. Open Subtitles أعتقد أنني أفهم هذا الرجل أفضل من أي واحد هنا.
    Wir können nicht zu dem Treffen gehen. Wenn jemand identifiziert wurde, dann wir. Open Subtitles نحن لا نستطيع دخول ذلك الإجتماع اذا أي واحد فعلها لكنا فعلناها
    Was ich wirklich bemerkenswert finde, ist, dass wir überhaupt Welche von ihnen entdeckt haben, wenn man bedenkt, wie winzig sie sind. TED أحد الأشياء الرائعة، في الواقع، التي أجدها، هو عثورنا على أي واحد منهم، عندما تدرك كيف أنها صغيرة.
    Wenn es eine andere Stadt in diesem Land gibt, die sich besser um ihre Bürger kümmert, dann sagen Sie mir bitte, Welche. Open Subtitles لو كان هناك مدينة أخرى في البلاد ترعى مواطنيها بشكل أفضل أخبريني الآن أي واحد هي
    Lass uns sehen, Wer von uns beiden Angst hat. Open Subtitles دعونا لي ولكم معرفة أي واحد منا هو خائف.
    Ich sehe fünf Affen, Welchen nehmen wir mit nach Las Vegas? Open Subtitles هناك خمسة قرود نتنة هنا أي واحد منها سنصطحب إلى فيغاس؟
    Warum? Hab ich jemanden erzürnt oder gestört? Open Subtitles لو أني أهنت أي واحد منكم فسأرحل في الحال
    Für den Fall, dass etwas schreckliches passiert-- Nuklearanschlag, Erdbeben-- dann könnte jeder von euch eine komplette Boy More-Evakuierung herbeiführen, indem er nur ein Wort sagt. Open Subtitles في حالة حدوث شيء رهيب ضربة نوويه ، زلازل أي واحد من كيو يبدأ بالتحقيق المفصل لشراء المزيد المفروغات بنطق كلمة واحده
    Er sieht nur fern, tut niemandem was. Open Subtitles هو يجلس هناك يشاهد التلفزيونِ، لا يَآْذي أي واحد.
    Es genügt, um alle nervös zu machen. Open Subtitles بما فيه الكفايةلوضع أعصاب أي واحد في حالة نفسية قلقة
    Rosalita, das ist der Speicher. Mr. Walsh will dort niemanden haben. Open Subtitles روزاليتا, هذه الغرفة العلوية السيد والش لا يحب أي واحد فوق هنا
    Er könnte in jedem von euch sein. Niemand geht also, bis er tot ist. Open Subtitles والآن، قد يكون أي واحد منكم، لذا لا أحد سيغادر حتى يموت هو
    Ich feuere jeden an, der die geringste Chance hat, dich zu schlagen. Open Subtitles هيه، أنا سَأُشجع أي واحد مَع نِصْف فرصة في إنْزالك لأسفل
    - Crawford hat Jahrzehnte davor gelebt, bevor irgendjemand die Grundlagen der RNA-Ausbreitung verstanden hat. Open Subtitles كرافورد عاش عقودا قبل أن يفهم أي واحد مبادئ تكاثر الحمض النووي الريبوزي
    Ja, er ist in einem Hotel, aber ich weiß nicht in Welchem. Open Subtitles نـعم , إنـهُ في الفنـدق لكن لا أعــلم أي واحد
    Wenn ich Ihnen diese beiden Stadtbilder zeigen und Sie fragen würde, welches Ihnen besser gefällt, welches würden Sie aussuchen? TED إذا كشفت لكم عن مشهدين حضريين، وطلبت منكم أي واحد منهما هو الأكثر جمالًا، أي واحد ستقولون إنه الأجمل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد