ويكيبيديا

    "أي وقت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • jederzeit
        
    • je
        
    • jemals
        
    • immer
        
    • keine Zeit
        
    • jedem Zeitpunkt
        
    • nie
        
    • mal
        
    • welche Zeit
        
    • wieviel Uhr
        
    • eines
        
    • jeden
        
    • - Wann
        
    • irgendwann
        
    • jeder Zeit
        
    Warum verließ ich ihn nicht einfach?“ Ich hätte jederzeit gehen können. TED لماذا لم أخرج ؟ كنت أستطيع المغادرة في أي وقت
    Vermutlich verfolgt er einige Spuren. Ich denke wir könnten jederzeit etwas von ihm hören. Open Subtitles من المحتمل أنه يقوم ببعض المتابعات سوف نستمع منه في أي وقت الآن
    Ich meine, du hast mit meiner Frau geschlafen. Du kannst mich jederzeit kontrollieren, stimmt's? Open Subtitles أعني لقد ضاجعت زوجتي ، يمكنك التحكم بيّ في أي وقت ، صحيح؟
    Ich hatte eine kreative Phase, die andauerte und in der ich nur an das Nächste dachte. Ich hatte mehr Ideen denn je. TED لقد وجدت نفسي في حالة إنشاء مستمر مفكراً فقط في الخطوة التالية و طرح أفكار أكثر من أي وقت مضى.
    Man hat nur ungefähr sieben Tage Zeit, um 50 Prozent aller Suchen im Netz zu erfassen, die jemals gemacht werden, um seiner Region zu helfen. TED ولديك حوالي سبعة أيام فقط للحصول على 50 في المئة من جميع عمليات البحث على الويب التي تمت في أي وقت لمساعدة منطقتك.
    Ihre Asche könntest du immer bei dir tragen, wohin du auch gehst. Open Subtitles بإمكانك أن تراهم في أي وقت وتأخذهم معك إلى أي مكان
    Sie können sich jederzeit in alles verwandeln, sie infizieren dich mit einem einzigen Biss. Open Subtitles بإمكانهم التحوّل في أي مكان وفي أي وقت المتحوّل الجلدي يعديك بعضّة واحدة
    Seine Strafe waren fünf Ohrfeigen, die jederzeit an jedem Ort ausgeführt werden dürfen. Open Subtitles و العقوبة كانت خمسة صفعات، في أي مكان و في أي وقت
    Das bedeutet, die können uns jederzeit einlochen, wenn Ihnen danach ist. Open Subtitles هذا يعني أنهم يستطيعون القبض علينا فى أي وقت يشائون
    Du kannst ihn jederzeit sehen, solange du mir vorher Bescheid gibst. Open Subtitles في أي وقت ترغب في رؤيته، طالما تُشعرني بذلك مسبقًا.
    Damit kannst du jederzeit in unser Universum kommen, wenn du willst. Open Subtitles يمكنك استخدامها في العبور إلى عالمنا في أي وقت تريدين.
    Er hätte mich jederzeit umbringen können, aber er hat es nicht getan. Open Subtitles , هو كان بأمكانه قتلي في أي وقت لكنه لم يفعل
    Ein benannter Vertreter des Büros des Sprechers des Generalsekretärs kann jederzeit an den informellen Konsultationen teilnehmen, sofern der Rat nichts anderes beschließt. UN ويجوز لممثل معين لمكتب المتحدث باسم الأمين العام أن يشارك في المشاورات غير الرسمية في أي وقت ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Das muss so sein, und heute mehr denn je, wo jeden Tag Wirtschaftszweige wachsen. TED الآن أكثر من أي وقت مضى ومع اتساع التشعبات الاقتصادية يوما بعد يوم
    Ich möchte Ihnen eine Frage stellen: Haben Sie als Kind je gelogen? TED دعوني أسأل الجمهور سؤالاً: هل كذبتم كأطفال في أي وقت مضى؟
    Ich habe nicht zugelassen, dass er gewinnt, und ich habe dabei mehr gegeben, als jemals zuvor. Open Subtitles رفضت أن أسمح له بالفوز وضغطت على نفسي أكثر مما فعلت في أي وقت مضى
    Wann immer ich durch den Spießrutenlauf der Pressestelle zu Ihnen gelangen konnte. Open Subtitles في أي وقت استطعتُ فيه الانتصار مكتب الصحافة تحدي بالنسبة لك
    Sie hatte keine Zeit verloren und sich einen starken Ast gesucht. Open Subtitles وقالت إنها لا يضيع أي وقت الحقائق نفسها قضيب جيدة.
    Die Rechtsprechungskapazitäten der Strafkammern wurden erhöht, nachdem der Rat Ad-litem-Richter genehmigt hatte; zu jedem Zeitpunkt können jetzt neun dieser Richter tätig werden. UN وقد عُززت القدرة القضائية للدوائر الابتدائية إثر سماح مجلس الأمن بتعيين قضاة مخصصين، يمكن لتسعة مهم حاليا أن يعملوا في أي وقت من الأوقات.
    Ich bin so nüchtern und fokussiert wie ich es nie war. Open Subtitles أنا صافي الذهن و مركز أكثر من أي وقت مضى
    Hör mal, du kannst meine Klamotten ausleihen, so oft du willst. Open Subtitles اسمعي، يمكنك استعارة أياً من ملابسي، في أي وقت تريدين
    Und um welche Zeit wollen Sie und morgen verlassen, Sir? Open Subtitles سأجلبها لك بشكل سريع في أي وقت ستغادر غداً ، سيدي ؟
    Um wieviel Uhr sollen wir morgen antreten, Coach? Open Subtitles في أي وقت تريدنا هناك غدا أيها المدرّب ؟
    Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen. UN يجوز لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر، رهنا بأحكام المادة 38، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها.
    - Wann geht der nächste Zug dahin? Open Subtitles في أي وقت يقلع القطار التالي الى ال باسو
    Ich sage, dass ich weder jetzt noch sonst irgendwann gehe. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا أننى لن أرحل عن هذا المكان الآن أو فى أي وقت
    Das Arbeitsgedächtnis ist der Teil unseres Bewusstseins, dessen wir uns zu jeder Zeit bewusst sind. TED الان, الذاكرة العاملة هي الجزء من وعينا التي نعرفها في أي وقت من اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد