ويكيبيديا

    "أَقول" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sagen
        
    • sage
        
    Ich möchte als Erstes sagen, dass es mir leid tut, ich kenne ihre Radio-Show leider nicht so gut. Open Subtitles دَعني أَقول أولاً أنا آسفٌ جِداً، لَم أعرِف عن برنامجكَ الإذاعي
    Ich will sagen, dass wenn ich die Flugassistenten- software auf meinen Laptop runterladen kann,... dann müssten wir nicht den Computer des Flugzeugs reparieren. Open Subtitles ماذا تقولين؟ حَسناً ، أَقول يمكنني أن أحمل نظام برنامج إدارة الطيران إلى حاسوبي النقالِ
    Ich weiß nicht mal, wie ich es sagen soll. Open Subtitles أنا لا أَعرف حتى كيف أَقول هذا
    Ich sage, versucht eure Steuergelder woanders zu schröpfen. Open Subtitles حسناً، أنا أَقول ليَذهبوا و يَستغِلوا دافِعي الضَرائِب في مكانٍ آخَر
    Man hat sogar Angst vor dem, was ich sage. Open Subtitles بدلاً من الطفل الذي لا أحد يقدره جدياً. الآن يستمعون لي. إنهم خائفون حتي من ما يجب أَن أَقول.
    Obwohl ich immer noch sage, im Grunde nicht gegen mich. Open Subtitles بالرغم من أنني ما زِلتُ أَقول أن عقلي لم يغب عني
    Kann ich "Auf Wiedersehen" sagen? Open Subtitles هل بإمكاني أَن أَقول مع السلامة؟
    Also dass ich fast überhaupt nicht in der Lage bin, an der Stelle, in dem Moment, wo unbedingt was zu sagen wäre... Open Subtitles وأنا لست قادره تقريبا، علي التواجد بهذا المكان، بهذه المره أنا لا أَستطيع أن أَقول ما...
    Ich würde sagen, ihr habt den Rest unseres Opfers gefunden. Open Subtitles أَقول بأنّك وجدت بقيّة ضحيّتنا
    Ich würde sagen: "Pech. Schlaf jetzt." Open Subtitles جيد ثم أَقول "ذلك سيئُ جدا ليلة سعيدة"
    Ich würde "Das war's" sagen, Matratzen-Mann. Open Subtitles أنا أَقول لك ذلك MATTRESS MAN
    Warum sage ich das? Open Subtitles بالرغم من أنّني لا أَعْرف لماذا أَقول ذلك
    " Und ich sage: Open Subtitles وأنا أَقول:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد