Es ist viel schwerer, dich abzuweisen, wenn du vor allen Augen einforderst, was dir zusteht. | Open Subtitles | سيسصعب عليهم إبعادك إذا ذهبتِ لمواجهتهم وجهاً إلى وجهاً وطلبُ ما هو حقٌ لكِ. |
Der Ablauf des Duells war genau geplant, um dich loszuwerden. | Open Subtitles | خطة المبارزة الثنائية كانت مرتبة من أجل إبعادك عن الطريق |
Ich weiß nur... dass ich immer an dich denken muss. | Open Subtitles | كل الذي أعرفه، أنني لا أستطيع إبعادك عن ذهني |
Ich höre, du hast mehr drauf als sonst wer. War fies, dich rauszuschmeißen. | Open Subtitles | سمعت بأنك تملك قدرة، نحن نحلم بها فقط إبعادك من سلاح الجو عمل ضجة |
Ich will schnell von dir wegkommen. Du machst immer nur Ärger. | Open Subtitles | عجلتى هى نتيجة رغبتى الشديدة فى إبعادك عن حياتى |
Hör zu, ich werde alles tun, damit dieses Ding dich nicht verletzt. | Open Subtitles | .. لا يوجد أي شئ ليمعني من إبعادك عن هذا الشئ الذي سيتسبب في إياذئك |
Ich wollte dich löschen, aber du bist in Panik ausgebrochen. | Open Subtitles | فقد حاولت إبعادك وحصلت على الماء، ولكنّك ذُعِرت. |
Ich habe Mist gebaut. Ich wollte dich von Wade fernhalten. | Open Subtitles | فيفيان ,لقد أخفقت عندما حاولت إبعادك عن ويد. |
dich aus dem Kopf zu kriegen war wie Pilzbefall von der Scheibe kratzen. | Open Subtitles | إبعادك عن رأسي كان كإبعاد فطر متطفل عبر النافذة |
Ich weiß, ich habe versucht, dich davon fernzuhalten aber man kann vor seiner wahren Bestimmung nicht weglaufen. | Open Subtitles | أدري أنني حاولت إبعادك عنه، ولكن لا يمكنك الهرب من قدرك الحقيقيّ |
Wir wollen dich doch vor der Presse verstecken. | Open Subtitles | تدركين أننا نحاول إبعادك عن أنظار الصحافة، صحيح؟ |
Er ist hinter Nancy her! Er wollte dich nur von ihr weglocken! | Open Subtitles | إنها نانسى إنه يريد إبعادك عنها |
Es ist zu deinem Besten, wenn ich dich da nicht mit reinziehe. | Open Subtitles | ثق بي ، من الأفضل إبعادك عن كل هذا |
Ich versuche nur dich von einer Todsünde abzuhalten. | Open Subtitles | إنّي أحاول إبعادك عن الموبقات فحسب |
Es wird zur Unsitte für mich, dich vor Ärger zu bewahren. | Open Subtitles | إبعادك عن المتاعب أصبحت عادة سيئة لي |
Ich konnte dich den ganzen Sommer nicht aus meinem Kopf kriegen. | Open Subtitles | لم أستطع إبعادك عن تفكيري طوال الصيف |
Wir müssen dich aus der Sonne schaffen. Dir einen Hut kaufen. Ja. | Open Subtitles | علينا إبعادك عن الشمس، أنت ساخن جدا |
Seit ich dich zum ersten Mal sah, bekomme ich dich nicht... bekomme ich dich nicht aus meinem Kopf. | Open Subtitles | لا أستطيع.. لا أستطيع إبعادك عن تفكيري. |
Solche Leute wollen dich klein machen. | Open Subtitles | إنهم أشخاص كهذا يرغبون في إبعادك |
Du würdest es nicht verstehen. Ich musste dich fernhalten. | Open Subtitles | لم تكوني لتفهمي كان عليّ إبعادك عني |
Es tut mir aufrichtig leid, was mit deiner Mitbewohnerin geschehen ist. Mit beiden. Aber es war gut von dir, die andere fort zu schicken. | Open Subtitles | أنا آسفة حقاً عما حدث لرفيقة غرفتكِ كلاهنا ، ولكن كان جيداً إبعادك للأخرى |