- Ich habe einen Privatdetektiv angeheuert, um herauszufinden, ob man einen Deal machen kann. | Open Subtitles | لقد قُمت بتوظيف مُحقق خاص ليرى ما إذا كان يُمكنني التوصل إلى إتفاق |
Entweder wir machen einen Deal, oder ich gebe dieses Telefon Mickey. | Open Subtitles | أما أن نعقد إتفاق الآن أو سأسلم هذا الهاتف إلى ميكي |
Wenn ich einen Deal wollte, wäre ich voll dazu befugt. | Open Subtitles | أعتقد إن إحتجنا لعقد أى إتفاق فسوفَ أملك كل الضمانات التى أريدها |
Es war bei dem gleichen TED vor zwei Jahren, als Richard und ich eine Abmachung über TEDs Zukunft getroffen haben. | TED | نفس الشعار كان في تيد قبل عامين عندما توصلنا أنا وريتشارد الى إتفاق حول مستقبل تيد. |
Also habe ich mit den Erwachsenen eine Abmachung getroffen, dass die Kinder für zwei Minuten reinkommen könnten, ohne Erwachsene, ganz allein. | TED | فأبرمت إتفاق مع الكبار بأن يسمحوا للأطفال الدخول دون الكبار لدقيقتين لوحدهم |
Aber wir haben eine Vereinbarung zum Klimawandel erreicht. | TED | و لكننا توصلنا إلى إتفاق بشأن تغيرات المناخ. |
Die Hakim... sind sich einig. | Open Subtitles | .الحُكماء توصلوا إلى إتفاق جماعي |
Wenn es andere gibt, dann sagen Sie es mir jetzt und wir können einen Deal aushandeln. | Open Subtitles | اذا كان هناك آخرين, اخبرنى الآن وقد نتمكن من عقد إتفاق معك |
Wir haben einen Deal, dein Mensch und ich. Wenn ich niemanden töte, würde sie so oft für mich arbeiten, wie ich will. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق ، بينها وبيني ، أنه إن لم أقتل أحد ، فسوف تعمل لديّ كما أرغب |
Tut mir ja leid, euren kleinen schnulzigen Moment zu unterbrechen, aber wir hatten einen Deal. Du sagst mir alles, was du weißt. | Open Subtitles | آسف لمقاطعة هذه اللحظة الصغيرة المهمة ولكن لدينا إتفاق ، اخبرني بكل ما تعرفه |
Dachten Sie wirklich, nach vier Jahren Kampf gegen diese Zylonendinger könnten Sie einen Deal mit denen machen? | Open Subtitles | بعداربعةسنواتمنالقتالضدالسيلونز, أتعتقد حقاً أنه يُمكنك عقد إتفاق ؟ |
Wir gaben Ihnen eine Woche mehr und Sie haben versichert, dass Sie bis heute einen Deal haben. | Open Subtitles | لقد أمهلناكِ أسبوعاً إضافيّاً وأكّدتِ لنا أنّكِ ستحصلين على إتفاق بحلول اليوم |
Dein Bericht ist veraltet. Wir haben beim Brunch einen Deal ausgehandelt. | Open Subtitles | من اخبرك فقط تأخر ,لقد عقدنا إتفاق عند الغداء |
Wir hatten eine Abmachung: Keine Killer in der Mannschaft. | Open Subtitles | قلنا بأننا عندنا إتفاق لا قتلة في الفريق؟ |
Es ist eine Abmachung. Ich werde mein Wort nicht brechen. | Open Subtitles | عقدت إتفاق, أنا لن أقوم بالتراجع عن كلماتي |
Wir hatten eine Abmachung. Sie haben Ihren Teil eingehalten und ich meinen. Sehen Sie im Schlafzimmer nach. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق ، أنت قمت بجزئك وأنا قمت بجزئي ، تفقد غرفة النوم |
Oh, Mann, kommen Sie. Wir hatte eine Abmachung. | Open Subtitles | أوه، الآن، هيا، لقد عقدنا إتفاق |
Und ich glaube, dass es gut möglich ist, dass wir, wenn wir zusammenarbeiten, in Kopenhagen eine Vereinbarung hinkriegen können. | TED | و انا اؤمن بالفعل انه هناك إمكانية كبيرة للتوصل إلى إتفاق في كوبنهاغن لو تعاونا معاً. |
Die Augenzeugen sind sich einig, dass die Bombe vor dem Kiosk hochging, kurz nachdem der Bus losfuhr, aber bisher konnte niemand einen Bombenleger identifizieren. | Open Subtitles | أجل، شهود العيان على إتفاق أن القنبلة قد إنفجرت أمام الكُشك مُباشرة بعد أن غادرت الحافلة، لكن حتى الآن، لم يقدر أحد على التعرف على المُفجّر. |
Kommen wir ins Geschäft oder soll ich zu meinem alten Freund laufen, Büttel Bamford? | Open Subtitles | إذاً , هل بيننا إتفاق أم ينبغي علي أن أذهب إلى صديقي القديم شماس الكنيسة [ بامفورد ] ؟ |
Ich darf hierher, wenn ich mich beherrschen kann, weil Mami, Daddy und der Anwalt eine Übereinkunft mit dem Direktor haben. | Open Subtitles | أعود الى هنا عندما أسيطر على نفسي لان أبي و أمي والمحامي "لديهم إتفاق مع "المأمور |
Apropos, ein Deal ist ein Deal. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك الأمر ، يُعد الإتفاق إتفاق على أى حال |
Wir hatten ein Abkommen. Ich habe meinen Teil eingehalten. | Open Subtitles | كان لدينا إتفاق وأنا أبقيت جزئي من الصفقة |
- Es war Abgemacht. - Nur ein paar Stunden. | Open Subtitles | لدينا إتفاق مسبق - فقط بضعة ساعات - |
Haben du und Piper irgendwelche Absprachen getroffen, bevor sie ging? | Open Subtitles | (هل عقدت أنت و (بايبر أي إتفاق قبل أن تذهب؟ |
Ich stehe ganz kurz vor einem Deal. 68, 64 in fünf Jahren. | Open Subtitles | أنا قريب للغاية من إتفاق على 64 و68 خلال خمس سنوات |