ويكيبيديا

    "إتفقنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ok
        
    • Okay
        
    • Abgemacht
        
    • ja
        
    • klar
        
    • wir
        
    • Deal
        
    • Ordnung
        
    • Einverstanden
        
    • verstanden
        
    • einig
        
    • vereinbart
        
    Vielleicht brauchen wir etwas Abstand voneinander, um die Sache zu überdenken, ok? Open Subtitles أظننا بحاجة للإنفصال لبعض الوقت حتي نتبين الأمور , إتفقنا ؟
    Ich weiß, dass das sehr beängstigend ist, aber er ist in guten Händen, ok? Open Subtitles إسمعي , أعرف أن هذا مخيف للغاية لكنه في أيدِ أمينة إتفقنا ؟
    wir treffen uns am verabredeten Ort. ok? Open Subtitles سوف نلتقي فيي المكان الذي إتفقنا عليه حسنا؟
    Ich möchte prüfen, ob Sie noch andere innere Verletzungen haben, Okay? Open Subtitles أريد التحقّق من وجود بعض الإصابات الداخلية ، إتفقنا ؟
    Abgemacht! Jeden Tag koche ich dir das Mittagessen. Open Subtitles إتفقنا إذًا، سأعدُ لكِ صندوق طعامًا كل يوم.
    Falls es nicht funktioniert. Es ist ja kein Festvertrag. Open Subtitles في حال لم ينجح ، لقد إتفقنا أن . يكون هذا مؤقتاً في البداية
    Dann ist ja alles klar. - Du und ich gehen fischen. Open Subtitles حسنًا ، لقد إتفقنا أنا وأنت ذاهبان لصيد الأسماك
    ok. Das wird Superhundefutter. Und jetzt zu meinem Spielgeld... Open Subtitles إتفقنا ، سيكون لدي مؤخرة كلب الآن ، هلا وقعت لي من أجل المال
    Du kannst das Frühstück nicht auslassen. Es ist wichtig. ok? Open Subtitles حسنا أنت لا تستطيع التغيّب عن الفطور هووجبة طعام مهمة جدا .إتفقنا
    Papi muß weg, aber wir sehen uns später, ok? Open Subtitles على أبيك أن يذهب لكن سأراك فيما بعد إتفقنا
    Liebling, darüber können wir reden, wenn wir zu Hause sind, ok? Open Subtitles حبيبتي سنناقش هذا عندما نرجع للبيت إتفقنا
    ok, ich denke, dann trennen wir uns besser. Open Subtitles هذا المكان ليس مزحة , إتفقنا إنه خطير هذا هو السبب لكي أبحث عنه
    Nicht zu nahe, ok? Open Subtitles حسنا ، ليس بهذا القرب منهم ، هل إتفقنا ؟
    Gut, lassen Sie es mich wissen, wenn Sie etwas von ihr hören, Okay? Open Subtitles حسنٌ إذن ، دعيني أعلم إن سمعتِ شيئاً منها ، إتفقنا ؟
    Ich komme zur Mittagspause wieder, dann können wir die Süßigkeiten bestellen, Okay? Open Subtitles سأعود وقت الغداء وسنطلب تلك الحلوى ، إتفقنا ؟
    - So war es nicht Abgemacht. - Ich glaube es einfach nicht! Open Subtitles ليس هذا ما إتفقنا عليه لا يمكننى أن أصدق
    Nein. Ich zahle nicht mehr als Abgemacht. Open Subtitles لا ، أنا لن أدفع زيادة عن ما إتفقنا عليه
    Sie suchen... und ich sage "heiß" oder "kalt", ja? Open Subtitles إبحث حولك و سوف أقول لك اذا كنت أكثر دفئا أو أكثر برودة ، إتفقنا ؟
    Du brauchst Zeit, dir über deine Gefühle klar zu werden, ok? Open Subtitles عليكِ منح نفسكِ وقتا لتفهمي ماهية مشاعركِ ,إتفقنا ؟
    wir nahmen also über Satellitentelefon Kontakt auf und machten ein Treffen aus. TED و لذلك تواصلنا بالهواتف عبر الأقمار الصناعية و إتفقنا على الإلتقاء
    Das war der Deal. Ihr habt euch um die Kinder gekümmert. Es wird euch gefallen. Open Subtitles لقد إتفقنا يارفاق نحن سنهتم بالأطفال, سيعجبكم الامر
    Okay, du bleibst unten, bis ich es dir sage, in Ordnung? Open Subtitles ابق منخفضا حتى أعطيك الكلمة، حسنا ؟ هل تتذكر إتفقنا ؟
    Hör zu: Meine Frau darf niemals erfahren, wer du wirklich bist! Einverstanden? Open Subtitles لا يجب أبدا أن تعلم زوجتي الحقيقة عنك ، إتفقنا ؟
    verstanden. Du sprichst sehr schön. Hast du alles im Gefängnis gelernt? Open Subtitles . إتفقنا ، كم هذا لطيف منك هل تعلمت كل هذا، في السجن؟
    wir waren uns einig, erst zu urteilen... wenn wir den definitiven Beweis haben. Open Subtitles إعتقدتُ اننا إتفقنا أن لا نحكم عليه إلى أن نجد دليلاً قاطعاً
    Mein Konto in Zürich. 500 Millionen US-Dollar, wie vereinbart. Open Subtitles حسابي في زيورخ ضعوا 500مليون دولار كما إتفقنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد