Machen Sie 205 draus und ich nehme ihn sofort. | Open Subtitles | إجعلها بـ 205 ألف و سأخذها من بين يديك اليوم |
Machen Sie sich bei ihr verhasst, denn Ihre Liebenswürdigkeit quält sie nur. | Open Subtitles | إجعلها تحتقرك لأن شفقتك عليها تعذبها |
Machen Sie sich bei ihr verhasst, denn Ihre Liebenswürdigkeit quält sie nur. | Open Subtitles | إجعلها تحتقرك لأن شفقتك عليها تعذبها |
Das kann mir jetzt die Haut retten. Geh zum Schiff und mach es startklar. - Du musst deinen Flitzer verkaufen. | Open Subtitles | يمكن هذه أن تنقذ رقبتي عُد إلى السفينة و إجعلها مستعدة |
Du bist ein Vater, mach es möglich. | Open Subtitles | حسناً ، أنت شيخ إجعلها تحصل |
Dann mach es so, dass es keine Bewährung gibt. | Open Subtitles | إجعلها بدون كفالة |
Machen Sie sie dauerhaft, denn ich gehöre in diese Kiste. | Open Subtitles | إجعلها دائمة، ﻷنني أنتمي لهذا الصندوق |
Machen Sie dos. | Open Subtitles | -في الحقيقة إجعلها إثنتين دوز؟ |
Machen Sie drei daraus. | Open Subtitles | إنّهنّ صغارٌ، إجعلها ثلاث. |
"Zwei Eidechsen, bitte. Nein, Machen Sie drei daraus. " | Open Subtitles | "سحليتين من فضلك كلاّ، إجعلها ثلاتة". |
Machen Sie Ihre Geschichte daraus! | Open Subtitles | ! إجعلها كذلك بالنسبة لك! |
Machen Sie zwei. | Open Subtitles | إجعلها إثنتين |
Machen Sie 10 draus. | Open Subtitles | إجعلها عشرة |
Machen Sie kurz. | Open Subtitles | إجعلها قصيرة |
Machen Sie 2500 $. | Open Subtitles | $ إجعلها 2,500 |
Nummer 41. mach es offiziell. | Open Subtitles | رقم 41 , إجعلها رسمية |
Dann mach es zu deiner persönlichen Mission, das nicht zuzulassen. | Open Subtitles | إذن إجعلها مهمتكَ لكي تمنعه. |