ويكيبيديا

    "إختفوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verschwunden
        
    • verschwanden
        
    • verschwinden
        
    • sind weg
        
    • waren weg
        
    • Verschwundene
        
    • spurlos
        
    Da war also ein helles Licht, du fielst in den Fluss und als du zurückkamst, waren zwei meiner besten Leute einfach verschwunden. Open Subtitles إذاً كانت هناك أنواراً ساطعة وبعد ذلك سقطت فى النهر وعندما عدت كان إثنان من أفضل رجالى ببساطة قد إختفوا
    Es gibt keinen Dreck. Es gibt keine Bettler. Alle Schlangenbeschwörer sind verschwunden. Keiner ist mehr da. Das zeigt uns, wie die kapitalistische Welt funktioniert. TED لا توجد قذارة، لا يوجد متسولون. جميع سحرة الثعابين إختفوا ذهب الجميع. هذا يريكم كيف يحكم العالم الرأسمالي
    Das dachte wohl nur jeder, weil sie zur gleichen Zeit verschwunden waren. Open Subtitles أعتقد أن الجميع قد ظن هذا لأنهم إختفوا بالوقت نفسه
    Sie verschwanden bei Cuesta Verde und man glaubte, dass sie von Indianern massakriert wurden. Open Subtitles لكنهم إختفوا بالقرب من كوستا فيردي ويعتقد أنهم قد ذبحوا على يد الهنود
    Abgesehen davon, dass sie Hexen sind, kam Nebel auf, bevor sie verschwanden. Open Subtitles إضافةً إلى الحقيقة بإِنَّهُمْ ساحراتَ، الضباب طَوى في قَبْلَ أَنْ إختفوا.
    Sie untersuchen das rätselhafte verschwinden dieser zwei Männer. Open Subtitles ، أنسيل. هم ينظرون في ذلك الغير محلول لغز كم أولئك الناس إختفوا.
    Sie sollen in einem schaurigen schwarzen Truck verschwunden sein. Open Subtitles القصص تقول أنهم إختفوا في شاحنة سوداء مقززة
    Sie sind einfach verschwunden. Keine Übereinstimmung in Alter, Geschlecht, Rasse. Open Subtitles هؤلاء الناس إختفوا من الرادار فقط لا توجد أنماط معيّنة في العمر ، الجنس ، العرق
    Wielange sind die Athosianer denn schon verschwunden, etwa 6 Monate? Open Subtitles كما و أن الاتلانتيون قد إختفوا منذ ما يقرب من, ستة أشهر الأن؟ هل تعتقد حقاً أنهم لا يزالون أحياءاً؟
    Nein, nein, ich meine dahin zurück, wo sie verschwunden sind! Ich muss mein Baby finden! Open Subtitles لا، أنا أعني العودة الى المكان الذي إختفوا فيه، عليّ أيجاد طفليّ
    - Keine Ahnung. Die ganze Art und Weise. Wie sie verschwunden sind. Open Subtitles الطريقة التي حدث فيها، والطريقة التي إختفوا فيها
    All seine vorherigen Opfer sind von ihren Arbeitsplätzen verschwunden. Open Subtitles جميع ضحاياه السابقين إختفوا من مواقع عملهم.
    Das vielleicht größte Rätsel ist, wie 253 Siedler spurlos verschwanden. Open Subtitles لَرُبَّمَا اللغز الأكبر كيف 253 مستوطن إختفوا بدون أثر.
    Das vielleicht größte Rätsel ist, wie 253 Siedler spurlos verschwanden. Open Subtitles إنّ اللغزَ الأكبرَ هو كيف ان 253 من المستوطنون إختفوا بدون أثر.
    1942 verschwanden sie spurlos, bei Mordermittlungen in Aubrey. Open Subtitles إختفوا بينما تحقيق في جرائم قتل في أوبري، ميسسوري، في 1942.
    Ich stellte mir vor, dass brillante Leute an einen geheimen Ort verschwinden, wo gute Ideen umherwehen wie Laub im Herbst. Open Subtitles لقد تخيلت أن الرجال الرائعين إختفوا إلى مكان سري حيث الأفكار تطوف مثل أوراق الشجر فى الخريف
    Jeden Tag haben wir weniger Tageslicht! Und die Menschen verschwinden alle! Open Subtitles النهار قصير والكثير من الناس إختفوا وحسب
    Was ist, wenn sie wieder verschwinden und du nie die Antworten bekommst, die du suchst? Open Subtitles ماذا سيحدث إن إختفوا ثانياً ولم تحصلي قط على الإجابة التي تريدينها؟
    Ich war in der Küche, hab saubergemacht, und plötzlich geh ich ins Wohnzimmer und sie sind weg! Open Subtitles كنت في المطبخّ أقوم بالتنظيف بعد صناعة الكعك ونظرت إلى غرفة الجلوس وبعدها إختفوا
    Alle meine Freunde waren weg. Einfach so. Aber es stellte sich heraus, dass sie nicht meine Freunde waren. Open Subtitles لم يقفوا بجانبي أثناء محنتي كل أصدقائي إختفوا عنّي , بسرعة البرق لكن إتّضح أنّهم لم يكونوا أصدقائي فعلاً
    Meine Kinder sind beide Verschwundene. Open Subtitles أطفالي كانوا من الذين إختفوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد