Also haben syrische Regierungsbehörden die Software gekauft und registriert, so wie jeder andere ehrliche Benutzer? | Open Subtitles | "إذاًً "وكالات حكومية سوريه" ابتاعت البرنامج "المعلوماتي وسجلته , تماماًً كأي مستخدم شريف آخر |
Als Sie sich Also entschieden haben mit ihm zu sprechen, wussten Sie nichts davon, dass er gefilmt hatte wie Ihre Tochter Selbstmord begangen hat? | Open Subtitles | إذاًً عندما قررت التحدث إليه لم تكن تعرف أنه يملك شريطاًً يظهر ابنتك أثناء انتحارها ؟ |
Sie werden aufgrund von Befangenheit zurücktreten müssen, Also wer? | Open Subtitles | سيكون عليهم إقصاء أنفسهم عن القضيه إذاًً من سيتم اختياره؟ |
Dann sei sauber. Ich sage dir nicht, wie du zu arbeiten hast. | Open Subtitles | إذاًً كن صدقاًً لست أملي عليك كيفية إدارة مكتبك |
Dann schick eine Vorladung raus. | Open Subtitles | إذاًً أرسليّ مذكرة أحضار تَعْرفين الإجراءات |
Also, was will der Ankläger von Ihnen hören? | Open Subtitles | إذاًً , ماذا يريدك المدعي العام أن تقولي؟ |
Sie schneiden dieses Material Also zusammen? | Open Subtitles | إذاًً أعددتماًً هذا الفيلم معاًً؟ |
Seine Motorik ist eingeschränkt. - Also könnte was Wahres dran sein. | Open Subtitles | وظائفه الحركية أصيبت بالوهن - إذاًً قد يكون الأمر صحيحاًً - |
Nein. Also verstehen Sie, warum ich zurücktreten musste. | Open Subtitles | لا , أنت تفهم إذاًً سبب أنسحابي |
Also, Sie sind alle entlassen. | Open Subtitles | إذاًً , يمكنكم الانصراف جميعاًً |
Also, Dann sind wir fertig. | Open Subtitles | .إذاًً انتهيت شراكتنا |
Also haben Sie die Möglichkeit festzustellen wann und wo CoursePoint aktiv ist? | Open Subtitles | إذاًً تستطيعون تحديد موقع وتوقيت ! (تشغيل (كورسبوينت |
Also hilft Chumhum der syrischen Regierung dabei Demonstranten festzunehmen und zu foltern. | Open Subtitles | .نعم إذاًً (تشامهام) يساعد "الحكومه السوريه "على اعتقال |
Also. | Open Subtitles | إذاًً , العائلة |
Also lass uns mit diesem Scheck anfangen. | Open Subtitles | فلنبدأ مع هذا الشيك إذاًً |
Dann würden wir gerne einen Zeugen einberufen. | Open Subtitles | إذاًً , نرغب في استدعاء الشاهده مجدداًً لتقديم شهادتها |
Gut. Nun, Dann würde ich vorschlagen, dass wir den ersten Zeugen rein holen. | Open Subtitles | حَسناً، أَقترح إذاًً بأن ننادي شاهدنا الأول |
Dann müssen wir einen neuen Prozessanwalt einstellen. Howard, | Open Subtitles | سيكون علينا إذاًً , استأجر محامي جديد لرفع الدعاوى |
Wenn du das wirklich glaubst, warum bist du Dann zum Seminar gegangen? Weil es das FBI ist. | Open Subtitles | لو كُنتِ تصدقين هذا فعلاً, إذاًً لما ذهبتِ للدورة التدريبية؟ |
Na, Dann bereue weil es passiert. | Open Subtitles | حَسناً، يمكنك الأسف على حدوث ذلك إذاًً |
Dann bist du auf die Gnade des Ausschusses angewiesen. | Open Subtitles | عليك إذاًً طلب الاسترحام من المجلس |