ويكيبيديا

    "إذا سمحت لي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn Sie mich
        
    • Wenn ich darf
        
    • Darf ich
        
    • wenn ich fragen darf
        
    • Entschuldigen Sie mich
        
    • Wenn Sie es mir gestatten
        
    Wenn Sie mich einsteigen lassen, können Sie gehen, wohin Sie wollen. Open Subtitles إذا سمحت لي بالركوب، بإمكانك أن تكون بأي مكان تريده.
    Ich könnte auf ihr Gedächtnis zugreifen, Wenn Sie mich lässt. Open Subtitles أستطيع أن أدخل إلى ذكرياتها، إذا سمحت لي
    - Herr, Wenn ich darf. Und um Zeit und Tinte zu sparen. Open Subtitles أيها الملك، إذا سمحت لي ولتوفير الوقت والحبر
    Ähm, Donovan, ein anderes Problem, Wenn ich darf? Open Subtitles , دونوفان قضية أخرى , إذا سمحت لي ؟
    Mit Eurer Erlaubnis, Madam... Darf ich fragen, ob Ihr erwägen würdet, den König zu heiraten? Open Subtitles إذا سمحت لي ، يا سيدتي ، هل يمكنني سؤالك ما إذا كنت ترغبين في الزواج من الملك؟
    Wer sind Sie, Sir, wenn ich fragen darf? Open Subtitles من أنت سيدي إذا سمحت لي بطرح هذا السؤال؟
    Und nun Entschuldigen Sie mich, Ex-lnspektor. Open Subtitles و عندها سأكون قد انتهيت منك و الآن إذا سمحت لي أيها المفتش السابق
    Wenn Sie es mir gestatten, zeige ich Ihnen, wie man sie kontrolliert. Open Subtitles إذا سمحت لي ، يمكن أن أعلمك كيفية السيطرة عليهم
    Wenn Sie mich gehen lassen, werde ich niemandem etwas sagen. Open Subtitles إذا سمحت لي بالذهاب، لن أبوح بشيء لأي شخص.
    Wenn Sie mich also entschuldigen, ich habe einen Bösewicht zu schnappen. Open Subtitles لذلك إذا سمحت لي لديَّ رجل سيئ عليَّ ايقافه
    Eine Seite von Ihnen will Hilfe. Ich denke, ich kann Ihnen helfen, Wenn Sie mich nur machen lassen. Open Subtitles أعتقد بأنني أستطيع مساعدتك إذا سمحت لي بذلك
    Wenn Sie mich einsteigen lassen, können Sie alles hier lassen. Open Subtitles إذا سمحت لي بالركوب، بإمكانك أن تغادر هذا المكان،
    Ich kann Ihnen nicht helfen, Wenn Sie mich nicht lassen. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك إلا إذا سمحت لي.
    Aber ich behalte die Schuhe an, Wenn ich darf. Open Subtitles لكني سأحتفظ الأحذية إذا سمحت لي
    Ich treffe meine Vorkehrungen mit Lady Harvey, Wenn ich darf. Open Subtitles سأرتب أمور التزود بالمؤن مع السيدة " هيرفي " ، إذا سمحت لي
    An meiner Geschichte ist noch mehr, Herr, Wenn ich darf. Open Subtitles -ثمة المزيد بقصتي، إذا سمحت لي -لقد حان وقت التوسل
    Ich würde gerne mit Eurem Vorgänger sprechen, Wenn ich darf. Open Subtitles أود الحديث لسلفكم (إدوارد) ، إذا سمحت لي.
    Darum geht es nicht. Sir, Darf ich? Ich denke, ich weiß auf was das hinausläuft. Open Subtitles سيدي , إذا سمحت لي أعتقد أني اعرف ماذا ستقول
    Darf ich offen mit Euch sprechen, Señor? Open Subtitles إذا سمحت لي أن أتكلم بصراحة، يا سيدي
    Darf ich mir dein Rad fünf Minuten leihen? Open Subtitles أنا سوف أعطيك 20 دولار إذا سمحت لي
    - wenn ich fragen darf, was für ein Tier wollen Sie mit aus Holz gefertigten Kugeln jagen? Open Subtitles إذا سمحت لي بالسؤال، أيّ حيوان تنوين صيده بالرصاصات الخشبيّة؟
    Entschuldigen Sie mich, ich denke, wir sind fertig. Diese Herren bringen Sie raus. Open Subtitles والآن، إذا سمحت لي أعتقد أننا انتهينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد