Wenn wir das tun, wird das niemals aufhören. | Open Subtitles | إذا فعلناها الآن .. فسيفتح ذلك بوابة لن نكون قادرون أبدا على إغلاقها |
Die Chancen stehen echt gut, dass uns diese Idioten alles vermasseln, Wenn wir es so machen. | Open Subtitles | سيكـون هنـاك احتمـال كبيـر أن نخسر كل شيء إذا فعلناها هكذا. |
Es wird besser funktionieren, Wenn wir es zusammen machen. | Open Subtitles | أنت معي في هذا لذا فإنها ستعمل أفضل إذا فعلناها معًا |
Ja, was ist, Wenn wir es nicht hinbekommen? | TED | أجل، ماذا إذا فعلناها بشكل خاطئ؟ |
Aber was ist, Wenn wir es hinbekommen? | TED | ولكن ماذا إذا فعلناها بشكل صحيح ؟ |
Wenn wir's anders machen... werde ich von deinem Haar erstickt. | Open Subtitles | و تضعى ذراعك حولى، لأن إذا فعلناها بالطريقةالآخرى... سوف يدخل شعرك إلى حلقى و أختنق ليلاً |
Nun, Wenn wir es alle tun, werden wir die Schule schaffen. | Open Subtitles | الآن, إذا فعلناها جميعا, فستنتشر |
Wenn wir kommen, wer sitzt bei wem? | Open Subtitles | إذا فعلناها من يجلس مع من |