ويكيبيديا

    "إذا كان ذلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn es
        
    • ob das
        
    • wenn das
        
    • ob es
        
    • Falls es
        
    • Wenn's
        
    • es sei denn
        
    • wenn dadurch
        
    Wenn es stimmt, würde ich es sagen. Eine Frau findet immer Ausreden. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا سأقول لك المرأة تستطيع دائماً إيجاد أعذار
    Ich foltere sie nicht, Wenn es das ist, worüber du besorgt bist. Open Subtitles وإغلاق ألات التصوير لم أعذبها إذا كان ذلك ما تقلق حياله
    Wenn es zu lange dauert, suchen wir uns einen anderen Laden. Open Subtitles إذا كان ذلك ما ينتظرنا فيتوّجب علينا الذهاب لمحلٍ آخر
    Aber wir in Harvard haben uns gefragt, ob das wirklich stimmt. TED لكننا في هارفارد تساءلنا ما إذا كان ذلك بالفعل صحيحا.
    Nun, wenn das wahr ist, warum hat er so ein Geheimnis daraus gemacht? Open Subtitles حسنا، إذا كان ذلك صحيحا، لماذا تكون هذه السرية للغاية حول ذلك؟
    Wenn Ich In dem Moment nicht aufgewacht wäre... hätte Ich nie erfahren, ob es tatsächlich passiert ist oder nicht. Open Subtitles لو لم أستيقظ تلك اللحظة لم أكن لأعرف أبداً ما إذا كان ذلك حقيقي أم لا.
    Falls es dich tröstet, sein Schwanz war so riesig, ich hatte Rückenschmerzen. Open Subtitles إذا كان ذلك أى موأساه, قضيبه كان كبير جداً وأذى مؤخرتى.
    Rede so viel du willst, Wenn's dich glücklich macht. Open Subtitles تحديث بكل ما تريد .. إذا كان ذلك سيجعلك سعيدا
    Wenn es eine schlichte Wahnvorstellung wäre, kein Problem, aber das hier ist ernster. Open Subtitles إذا كان ذلك وهم عادى من الذاكرة لكان شيئاً عادياً ولكن هذا أخطر بكثير
    Ich würde Ihnen die Haut zentimeterweise vom Körper abziehen, Wenn es mich ihr nur ein Stückchen näher brächte. Open Subtitles يمكن أن أقشر كل شبر من الجلد في جسمك إذا كان ذلك يحقق لي القرب من مكانها ولو بمقدار خفقة قلب
    Dann verabrede ich mich mit ihm, Wenn es dir so viel bedeutet. Open Subtitles حسناً, إذا كان ذلك يعني الكثير لك سأسأله الخروج معاً
    Wenn es stimmt und der Einsatz fehlgeschlagen ist, bleibt uns kein Ausweg mehr. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا والمهمة فشلت فقدنا خياراتنا
    " Mark, Wenn es stimmt was du sagst, dann könnten es Frachtflugzeuge gewesen sein. " Open Subtitles يا مارك، إذا كان ذلك الذى تقول حقيقى فقد تكون تلك طائرة شحن
    Kauft Essen und Kleidung für die Armen, Wenn es das ist, was ihr wirklich macht. Open Subtitles إشتروا طعاماً وألبسة للفقراء، إذا كان ذلك ما تفعلونه حقا إنها حيلة
    Ich weiß nicht, ob das etwas zu bedeuten hat, aber... Ja, total bizarr. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان ذلك يعني أي شيء غريب تماما
    ob das vom individuellen genetischen Hintergrund oder ihren Erfahrungen abhängt, wissen wir nicht. TED ما إذا كان ذلك يعود إلى خلفيةٍ جينيةٍ أو خبرات فذلك لا نعلمه.
    Ich frage mich, ob das meinen Golfschwung beeinträchtigt. Open Subtitles أتساءل ما إذا كان ذلك سيؤثر على إستدارة الغولف خاصّتي
    Nun, wenn das wahr wäre, hätte ich dem Bomben-Jungen alles zu verdanken. Open Subtitles حسنا، إذا كان ذلك صحيحا ساكون مدين بهذا كلة لفتى القنبلة
    Der Zeuge? wenn das stimmt, war es schlau, ihm nicht zu folgen, Reisender. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا فقد كنت ذكيا بعدم لحاقك به، أيها المسافر
    Ich weiss nicht, ob es dir hilft... aber ich möchte dir Folgendes sagen. Open Subtitles لا أعرف إذا كان ذلك سيساعد ولكننى أريد قول ذلك لك
    Falls es dich tröstet, ich glaub, in der Sauna hab ich mir Fußpilz eingefangen. Open Subtitles إذا كان ذلك يجعلك تشعرين بالتحسن,أعتقد أنه أصبح لدي فطر من غرفة البخار إنه يفعل, شكرا لك
    Das sieht unecht und nuttig aus, es sei denn, das willst du so. Open Subtitles ذاك يبدو مزوّراً وكلباس عاهرات إلاّ إذا كان ذلك ما تريديه،
    wenn dadurch die Erde und alles, was auf ihr lebt, geschützt werden kann. Open Subtitles إذا كان ذلك يعني حماية الأرض وكل المخلوقات الحية التي عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد