ويكيبيديا

    "إذا كنتما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn ihr
        
    • Wenn Sie beide
        
    • ob ihr
        
    Jetzt hört gut zu, ihr zwei, Wenn ihr jemals hier rauskommen wollt! Open Subtitles أصغوا لى جيداً لأن لدى شيئاً لأخبركما به إذا كنتما تريدان الخروج من هنا . فأصغوا جيداً أنا مصغية
    Wenn ihr mir nicht helft, dann mach ich es alleine. Open Subtitles إذا كنتما لا تريدان مساعدتى فسأقوم بهذا وحدى
    Wenn ihr beide ruhmreich untergehen wollt, dann bitte, nur zu! Open Subtitles إذا كنتما تريدان الذهاب للجحيم سويا ، حسنا ، تفضلوا
    Wenn Sie beide so glücklich miteinander waren, warum haben Sie sie dann nicht vermisst gemeldet? Open Subtitles إذا كنتما سعيدان معاً لماذا لم تبلغ عن فقدانِها
    Wenn Sie beide mit Rust geredet haben, haben Sie nicht ihn unter die Lupe genommen, sondern er Sie. Open Subtitles .. (إذا كنتما تحدثتما إلى (رست .. فإنكما لم تستقرئاه !
    - Bernard und Lydia, ich frage euch jetzt, ob ihr frei gelobt, die Verpflichtungen der Ehe einzugehen. Open Subtitles سأسأل ما إذا كنتما ستتعهدان بحرية بإلتزامات الزواج
    - Sorry, aber Wenn ihr mich wollt, müsst ihr's mir gleichzeitig besorgen. Open Subtitles آسفة ولكن إذا كنتما تريدان معاشرتي عليكما أن تقوما بذلك في نفس الوقت
    Wenn ihr Zwei jemals wieder zusammen kommen wollt, mußt Du Ihn das ausarbeiten lassen, was auch immer das sein mag. Open Subtitles إذا كنتما سترجعا سوياً عليكِ أن تدعه يفعل هذا الشئ
    Wenn ihr unbedingt ein Bild wollt, dann malt euch doch selber eins. Open Subtitles إذا كنتما بحاجة للوحة، إرسما واحدة خاصة لكما.
    Wenn ihr zwei aufmerksamen und fantasievollen Mädchen nicht meine Art zu unterrichten mögt. Open Subtitles إذا كنتما فتاتين عميقتي التفكير و مبدعتين
    Also Wenn ihr Jungs losgezogen seid und alles zurück verändert habt, dann wurde diese ganze Zeitlinie, oder was auch immer, einfach gelöscht? Open Subtitles إذا كنتما قد رجعتما بالزمن وأعدتما الأمور لنصابها فهل ذلك الخط الزمني أو أياً يكن، قد تم محوه؟
    Wenn ihr zwei in der Zwickmühle steckt, würde ich euch gerne helfen. Open Subtitles إذا كنتما في مأزق,... أنا سأكونُ أكثرَ من سعيد للمساعدة. لا.
    Stell dir vor, was ihr erreichen könntet, Wenn ihr zusammenarbeiten würdet. Open Subtitles تخيل ما يمكنكما إنجازه إذا كنتما فعلاً تعملان معاً
    Wenn ihr beide weiterhin Spaghettisch redet, gehe ich. Open Subtitles إذا كنتما أنتما الاثنان ستستمران بالتحدث باللغة المعكارونية , فسأغادر
    Ob Junge oder Mädchen, Wenn ihr Glück habt, euch zu verlieben, müsst ihr noch stärker sein. Open Subtitles بالطبع، الصبي أو الفتاة إذا كنتما محظوظان بما فيه الكفاية لتقعان في الحب عليكما أن تكونا أقوى
    Ihr habt also nie darüber gesprochen, ob ihr Kinder wollt? Open Subtitles اذاً ،أنت وأمي لم تتكلما في الواقع حيال إذا كنتما تريدان أطفالاً أم لا ؟
    Ich habe mich sogar gefragt, ob ihr zwei mit anpacken könntet. Open Subtitles في الواقع، كنت أتساءل إذا كنتما ترغبان في المساعدة لا، لا
    Ich weiß nicht, ob ihr noch wisst, was betteln ist, aber das ist genau, was ich mache, also gebt mir etwas. Open Subtitles ، لا أعلم إذا كنتما تتذكران معنى الترجي لكن هذا هو تماما، لذلك أعطياني شيئا رجاءً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد