Wenn mein Körper ohne meine Erlaubnis herumläuft, würden Sie sagen, es wäre ein Kontrollverlust? | Open Subtitles | إذا كان جسدي يهيم على وجهه دون إذني فأنت تسمي هذا فقداناً للتحكم؟ |
Wer das ohne meine Erlaubnis hört, drückt jetzt bitte die Stopptaste. | Open Subtitles | اذا كنت تستمع لهذا بدون إذني ، توقف الآن رجاءً |
Keins dieser Dinge verlässt das Gebäude ohne meine Erlaubnis. Bitte. | Open Subtitles | أنت تعرف القواعد، لا شيء من تلك الأشياء يغادر المبني بدون إذني |
Ohne meine Erlaubnis jemanden reinzulassen! | Open Subtitles | تترك هؤلاء المخلوقات في بيتي من غير إذني |
Weil du noch keine 1 8 bist... darfst du ohne meine Erlaubnis nicht ins Ausland? | Open Subtitles | ولأنك تحت الـ 18 تحتاجين إلى إذني للخروج من البلاد |
Ja, in meinen Kopf. Da draußen läuft jemanden rum, der ohne meine Erlaubnis meinen Körper benutzt. | Open Subtitles | أجل ، رأسي ، هناك شخص ما يستخدم جسدي بدون إذني |
Wie lustig, dass du meine Erlaubnis brauchst, um in die Verbotene Stadt zu gehen. | Open Subtitles | أظن أنه مضحك بأنه يجب عليك أن تحصل على إذني لتذهب إلى المدينة المحرمة. |
Aber du fährst in meinem Zug, isst meine Nahrung ohne meine Erlaubnis, während andere den ganzen Tag schwer für dasselbe arbeiten. | Open Subtitles | أنت تصعد على قطاري وتأكل طعامي بدون إذني بينما رجال يعملون بكد طوال اليوم للحصول على نفس الإمتيازات |
Müsste sie nicht um meine Erlaubnis fragen, oder so was? | Open Subtitles | ألم يكن ينبغي عليك أن تطلب إذني أو ما شابه ؟ |
Du wirst ohne meine Erlaubnis nicht einrücken. | Open Subtitles | لذا في واقع الأمر دون إذني لن تتجند في شيء بأي مكان أيها الشاب |
Aber ich gehe morgen auf Tour und irgendein Politiker benutzt einer meiner Songs ohne meine Erlaubnis. | Open Subtitles | لكني مغادرة في جولة فنية غداً وهناك سياسي ما يستخدم إحدى أغنياتي دون إذني |
Du konntest das nicht von mir verlangen, aber du hast mich ohne meine Erlaubnis in einen Zombie verwandelt. | Open Subtitles | ، لا يمكنك طلب ذلك منّي و لكنّك قمتِ بتحولي لـ زومبي ، دون إذني |
Es ist nicht gerade ein Waffenstillstand, wenn man meine Stadt ohne meine Erlaubnis übernimmt. | Open Subtitles | لستُ أعتبر الاستيلاء على بلدتي بدون إذني هدنة تحديدًا. |
Aline betrat ohne meine Erlaubnis mein Zimmer und ging durch meine Sachen. | Open Subtitles | ألين دخلت غرفتي و فتشت في أغراضي من دون إذني |
Du bekommst meine Erlaubnis, obwohl ich bezweifele, dass sie Ja sagt. | Open Subtitles | لديك إذني مع ذلك أشك أنها ستوافق |
Weil du noch keine 18 bist... darfst du ohne meine Erlaubnis nicht ins Ausland? | Open Subtitles | و لأنكِ تحت الـ 18 تحتاجين إلى إذني للخروج من البلاد... |
Ohne meine Erlaubnis sprechen Sie nicht mit meinem Sohn. Oh. | Open Subtitles | لايحق لك مخاطبة ابني بدون إذني |
Ich sagte, Leonard brauch meine Erlaubnis. | Open Subtitles | قلت أن على لينورد أن يطلب إذني |
Immer mit dem Ohr an der Wand. | Open Subtitles | أحب أن أبقي إذني قريباً من الأرض |
Das sind keine Schlüsse, die Sie hier letzte Woche mit meiner Erlaubnis auf der Couch gezogen haben. | Open Subtitles | هذه ليست الخواتيم التي جئت لأجلها على هذه الأريكة في الأسبوع الماضي مع إذني |
Du weißt, wie du sie erreichst. Und anstatt sie anzurufen, kommst du und willst meine Einwilligung. | Open Subtitles | ،ومع ذلك بدلاً من مهاتفتها تأتين وتنشدين إذني |