"إذني" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Erlaubnis
        
    • Ohr
        
    • meiner Erlaubnis
        
    • meine Einwilligung
        
    Wenn mein Körper ohne meine Erlaubnis herumläuft, würden Sie sagen, es wäre ein Kontrollverlust? Open Subtitles إذا كان جسدي يهيم على وجهه دون إذني فأنت تسمي هذا فقداناً للتحكم؟
    Wer das ohne meine Erlaubnis hört, drückt jetzt bitte die Stopptaste. Open Subtitles اذا كنت تستمع لهذا بدون إذني ، توقف الآن رجاءً
    Keins dieser Dinge verlässt das Gebäude ohne meine Erlaubnis. Bitte. Open Subtitles أنت تعرف القواعد، لا شيء من تلك الأشياء يغادر المبني بدون إذني
    Ohne meine Erlaubnis jemanden reinzulassen! Open Subtitles تترك هؤلاء المخلوقات في بيتي من غير إذني
    Weil du noch keine 1 8 bist... darfst du ohne meine Erlaubnis nicht ins Ausland? Open Subtitles ولأنك تحت الـ 18 تحتاجين إلى إذني للخروج من البلاد
    Ja, in meinen Kopf. Da draußen läuft jemanden rum, der ohne meine Erlaubnis meinen Körper benutzt. Open Subtitles أجل ، رأسي ، هناك شخص ما يستخدم جسدي بدون إذني
    Wie lustig, dass du meine Erlaubnis brauchst, um in die Verbotene Stadt zu gehen. Open Subtitles أظن أنه مضحك بأنه يجب عليك أن تحصل على إذني لتذهب إلى المدينة المحرمة.
    Aber du fährst in meinem Zug, isst meine Nahrung ohne meine Erlaubnis, während andere den ganzen Tag schwer für dasselbe arbeiten. Open Subtitles أنت تصعد على قطاري وتأكل طعامي بدون إذني بينما رجال يعملون بكد طوال اليوم للحصول على نفس الإمتيازات
    Müsste sie nicht um meine Erlaubnis fragen, oder so was? Open Subtitles ألم يكن ينبغي عليك أن تطلب إذني أو ما شابه ؟
    Du wirst ohne meine Erlaubnis nicht einrücken. Open Subtitles لذا في واقع الأمر دون إذني لن تتجند في شيء بأي مكان أيها الشاب
    Aber ich gehe morgen auf Tour und irgendein Politiker benutzt einer meiner Songs ohne meine Erlaubnis. Open Subtitles لكني مغادرة في جولة فنية غداً وهناك سياسي ما يستخدم إحدى أغنياتي دون إذني
    Du konntest das nicht von mir verlangen, aber du hast mich ohne meine Erlaubnis in einen Zombie verwandelt. Open Subtitles ، لا يمكنك طلب ذلك منّي و لكنّك قمتِ بتحولي لـ زومبي ، دون إذني
    Es ist nicht gerade ein Waffenstillstand, wenn man meine Stadt ohne meine Erlaubnis übernimmt. Open Subtitles لستُ أعتبر الاستيلاء على بلدتي بدون إذني هدنة تحديدًا.
    Aline betrat ohne meine Erlaubnis mein Zimmer und ging durch meine Sachen. Open Subtitles ألين دخلت غرفتي و فتشت في أغراضي من دون إذني
    Du bekommst meine Erlaubnis, obwohl ich bezweifele, dass sie Ja sagt. Open Subtitles لديك إذني مع ذلك أشك أنها ستوافق
    Weil du noch keine 18 bist... darfst du ohne meine Erlaubnis nicht ins Ausland? Open Subtitles و لأنكِ تحت الـ 18 تحتاجين إلى إذني للخروج من البلاد...
    Ohne meine Erlaubnis sprechen Sie nicht mit meinem Sohn. Oh. Open Subtitles لايحق لك مخاطبة ابني بدون إذني
    Ich sagte, Leonard brauch meine Erlaubnis. Open Subtitles قلت أن على لينورد أن يطلب إذني
    Immer mit dem Ohr an der Wand. Open Subtitles أحب أن أبقي إذني قريباً من الأرض
    Das sind keine Schlüsse, die Sie hier letzte Woche mit meiner Erlaubnis auf der Couch gezogen haben. Open Subtitles هذه ليست الخواتيم التي جئت لأجلها على هذه الأريكة في الأسبوع الماضي مع إذني
    Du weißt, wie du sie erreichst. Und anstatt sie anzurufen, kommst du und willst meine Einwilligung. Open Subtitles ،ومع ذلك بدلاً من مهاتفتها تأتين وتنشدين إذني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus