ويكيبيديا

    "إذن لو" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Also wenn
        
    • falls
        
    Ok, Also wenn du niemanden triffst, wrdest du dann mit mir zum Eröffnungsfest gehen? Open Subtitles إذن لو أنّك لا تواعدين أحد ربّما تريدين الذهاب إلى المهرجان معي غدا؟
    Also, wenn du verstehst, steigst du aus und schaust... Open Subtitles إذن لو أنك تفهم فاخرج من عندك وتعال والقي نظرة
    Also, wenn ich das schaffe, krieg ich am Sonntag 25 Riesen? Open Subtitles إذن لو سحبت هذا سأحصل على الـ 25 الف يوم الأحد؟
    Also, wenn Lily mich nicht zu dem Brautkleidladen geschleppt hätte, hätten wir den ersten Flug bekommen. Open Subtitles إذن لو أنَّ ليلي لم تسَحبَني إلى مخزن لباس الزفاف نحن كُنّا سَنَلحق رحلتنا
    Also falls die Nachrichten halbwegs stimmen, geht es den USA genauso wie Zimbabwe, oder nicht? TED إذن لو إعتمدنا على الأخبار لوضعنا الولايات المتحدة في نفس الفئة السياسية مع زيمبابوي, أليس كذلك؟
    Also, wenn das seine versteckten Beraterkonten waren, ist es möglich, dass eine dieser Zahlungen für Operation Pandora war. Open Subtitles إذن لو كانت حسابات الإستشارة السريّة الخاصّة به، فإنّ مِن المُحتمل أنّ أحد تلك الدفعات كان لعمليّة الباندورا.
    Okay, Also wenn ... die Schüsse nicht vom Dach kamen, müssen sie aus dem obersten Stock gekommen sein. Open Subtitles حسناً، إذن لو لم تأتِ الرصاصات من السطح لابد أنهم أتو من الدور الاخير
    Also wenn er baumelnd an der Spitze eines Hochhauses gefunden wurde... Open Subtitles إذن لو عثرنا عليه متدلياً منقمةمبنىمرتفع..
    Also wenn sich ein Job anbietet, dann nimmst du ihn? Open Subtitles إذن لو أن يأتيك شغل فهل تقبله؟
    Also wenn kommt 200, rufst du nach Lev. Hier siehst du Nummer 1. Aus! Open Subtitles "إذن لو رأيت 200 إطلب "ليف وسترى رقم واحد هنا
    Also, wenn du mir soviel Zeit geben würdest... dann habe ich genug Meilen, um mit dir mitzukommen... egal, wo du hin musst, wenn du reisen musst... beruflich. Open Subtitles إذن لو أنك فقط أعطيتني هذا الوقت أعتقد أننى يمكن أَن أَحصل على المسافة الكافية للذهاب معك حيثما يجب أن تذهبى إذا أنت يجب أَن تسافرى لعملك
    Also, wenn du die Geduld aufbringst und wartest, bis ich mich in die Frau verwandle, die du willst, muss ich dir sagen, dass du sehr lange warten könntest. Open Subtitles إذن لو أنَّك تُعلّقُ في، إنتِظار الذي ني للتَغيير إلى يا امرأة تُريدُ، أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك، أنت قَدْ تَنتظرُ لمدة طويلة، وقت طويل.
    Also, wenn ein sechs monatiger wissenschaftlicher Aufenthalt mit den 20 größten Denkern der Welt, wie die Chance des Lebens klingt, dann reichen Sie Ihre Bewerbung heute ein. Open Subtitles إذن لو أنَّ a ستّة شهور الزيارة العلمية ب20 مِنْ العالمِ العقول الأعظم يُصوّتُ مثل المهربِ a عمر،
    Also, wenn ich mein Pferdchen hier her ziehe,... ist das dann nicht Schachmatt und mein Sieg? Open Subtitles ...إذن لو حركت حصاني هنا أليس هذا كش مات وأفوز أنا ؟ ...
    Also, wenn ich mein Pferdchen hier her ziehe,... ist das dann nicht Schachmatt und mein Sieg? Open Subtitles ... إذن لو حركت حصاني هنا أليس هذا كش مات وأفوز أنا؟
    - Es tut mir leid, Off... ich bin nur etwas nervös, durch die Waffe in meinem Gesicht und alldem, Also wenn Sie... Open Subtitles آسف، أنا متوتر قليلًا لتصوبيك ذلك المسدس بوجهي وما إلى ذلك، إذن لو...
    Also, wenn hier Dubai ist, dann ist der Jemen genau hier. Open Subtitles إذن لو كانت دبي هنا، ستكون اليمن هنا
    Also wenn jeder auf diesem Boot an dem Virus starb und sie die einzige ist, die lebt... Open Subtitles إذن لو أنّ كلّ شخص على مركبها مات من الفيروس ... وهيالوحيدةالتيلازالتعلىقيدالحياة
    Also wenn ich gewinne, gibt's das sechsfache raus. Klar? Open Subtitles إذن لو أنَّ رْبحُت ستّ مراتِ
    falls du noch nichts vor hast, willst du mit auf die Party? Open Subtitles إذن لو أنَّك لَسْتَ مشغولَة أتُريدُين الذِهاب إلى حفلة الرابطة؟
    Damit Sie, falls Sie weitermachen, dies verantwortungsvoller tun können. Open Subtitles إذن لو أنّ تتقدّم، أنت يمكن أن تعمل ذلك بمسؤولية أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد