ويكيبيديا

    "إذن يجب أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Dann müssen
        
    • Dann sollten
        
    • Dann muss
        
    • Dann musst
        
    • Also müssen
        
    • Dann solltest
        
    Dann müssen wir etwas finden, das eher etwas für Euch ist! Open Subtitles . إذن يجب أن نجد المساعي التي تثير أهتماك أكثر
    Dann müssen wir zu ihnen gelangen, bevor er die Wahrheit erfährt. Open Subtitles إذن يجب أن نصل لهناك قبل أن يعلم الحقيقة.
    Dann sollten Sie sich rundum zufrieden fühlen, nicht wahr? Open Subtitles حسناً , إذن يجب أن تشعر تماماً بالسعادة , أليس كذلك؟
    Wenn man solche ehrlichen Menschen festnimmt, Dann muss man das ganze Land festnehmen. Open Subtitles , إذا أعتقلتم مثل هؤلاء الناس الصادقين . إذن يجب أن تعتقلوا البلد بالكامل
    Dann musst du sie dazu bringen, dir zu sagen, welcher Beweis es war. Open Subtitles إذن يجب أن تجعليها تُخبركِ عن ذلك الدليل
    Meine Karte können wir nicht nehmen. Sie würde mich verraten. Also müssen wir einfach ne andere Karte in die Hände bekommen. Open Subtitles لا يمكننا استخدام بطاقتي، فسيتم التعرف على هويتي إذن يجب أن نأخذ بطاقة شخص آخر
    Wenn du hier noch weitere 7 Monate bleiben musst, Dann solltest du in allen Aspekten wissen, Open Subtitles إذا كنتِ ستبقين هنا لسبعة شهور إذن يجب أن تعرفي بأي حال
    Dann müssen Sie diese nehmen. Mit besten Empfehlungen. Open Subtitles إذن يجب أن تأخذ هذه، مع تحياتي
    Dann müssen wir Erics Vater opfern? Open Subtitles إذن يجب أن نُضحّي بوالد، إيريك؟
    Dann müssen wir den Menschen die Wahrheit sagen. Open Subtitles إذن يجب أن نخبر البشر بالحقيقة
    Dann müssen wir für Spartakus' Sieg sorgen, und Crixus gerät in Vergessenheit. Open Subtitles إذن يجب أن نتأكد من انتصار (سبارتكوس) وتلاشي (كريكسوس) من الذاكرة
    Dann müssen wir ihn aufsuchen und es geht Auge um Auge, Zahn und Zahn. Open Subtitles إذن يجب أن نقابله السنّ بالمخلب
    Dann sollten Sie wissen, dass Schutzhaft nichts bringt. Open Subtitles إذن يجب أن تعرفي أنّ حجزكِ الوقائي لن ينفع بشيءٍ.
    Dann sollten wir uns wohl seiner Dienste versichern. Open Subtitles إذن يجب أن نقدم بعض العروض لنكسبه.
    Wenn du und ich Partner sein sollen... Dann sollten wir Partner sein. Open Subtitles لو سنصبح أنا وأنت شركاء... إذن يجب أن نكون شركاء.
    Wenn Sie der Ansicht sind, dass er die Tat nicht begangen hat... Dann muss er diesen Gerichtssaal als freier Mann verlassen. Open Subtitles إن كنتم تجدون هذا الفتى مذنباً في الرغبة لكنليسمذنباًفيالفعل... إذن يجب أن يخرج من قاعة المحكمة حرّاً مثلك و مثلي
    Dann muss er sich wie einer verhalten. Er ist noch nicht reif für eine Waffe. Open Subtitles إذن يجب أن يتصرف كشخص بالغ، إنه ليس بالنضوج الكافي ليحمل سلاحاً!
    Dann musst du ihn mir geben, sonst nehme ich dir etwas weg was dir wesentlich mehr bedeutet, als mich zu töten. Open Subtitles ... إذن يجب أن تعطيه لي أو سيأخذ شيء منك الذي يساوى عندك أكثر من قتلي
    Dann musst du mich auch töten, denn ich bleibe. Open Subtitles إذن يجب أن تقتليني أيضا , لأنني لن أغادر .
    Also müssen wir in diesen Safe kommen. Open Subtitles إذن يجب أن نخترق الخزنة
    Okay, Also müssen wir diese Höhle finden, bevor es Radburn tut. Open Subtitles حسناً, إذن يجب أن نعثر علي هذا الكف قبل أن يفعل (رادبرن).
    Na gut. Dann solltest du vielleicht die ganze Geschichte kennen. Open Subtitles منصف كفاية، إذن يجب أن تعلم القصّة كاملة.
    Wenn es dich glücklich macht, hier anstatt zu Hause zu sein, dann... Dann solltest du bleiben. Open Subtitles إن كان بقائك هنا عوض الديار يُسعدك، إذن يجب أن تبقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد