Ich weiß nicht, ob ich was anderes kaufen kann. | Open Subtitles | لا أدري ما إذ كنت قادرةً على اشتراء شيء آخر |
Als du ihr hättest sagen müssen, dass sie sich irrt,... dass sich alle irren und dass sie Idioten sind, fragst du mich, ob ich es behalten will. | Open Subtitles | وعندما جاء الوقت لتقف وتقول بأنها مخطئة وجميعهم مخطئين و أغبياء وتقف بجانبي ثم سألتني إذ كنت أريد أن أحتفظ به |
Jeder fragt mich immer wieder, ob ich mal ein Model war... aber das war ich nicht. | Open Subtitles | الجميع يسأل دائما ... إذ كنت عارضة أزياء لكني لم أكن كذلك |
Ich habe gerade in der Free Trader App nachgeschaut, ob du implodiert bist. | Open Subtitles | كنت أتفقد فحسب تطبيق التجارة المجانى لأرى إذ كنت إنفجرتى |
Interessiert es dich nicht ein bisschen, ob du auf ihrer Liste bist? | Open Subtitles | ألا ينتابك قليل من الاهتمام لمعرفة إذ كنت على لائحتهم؟ |
Weil ich das Recht habe, zu wissen, ob ich mit einem Mörder zusammenwohne! | Open Subtitles | لأنني أملك الحق بمعرفة إذ كنت أسكن بصحبة قاتل! |
Ich habe das Recht, zu wissen, ob ich mit einem Mörder zusammenwohne! | Open Subtitles | لدّي الحق بمعرفة إذ كنت أسكن برفقة قاتل! |
Ich weiß nicht, ob ich's kann. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذ كنت أستطيع |
Ich weiß nicht mal, ob ich das glaube. | Open Subtitles | لا أدري ما إذ كنت اؤمن بهذا |
Fragen Sie mich, ob ich eifersüchtig war? | Open Subtitles | هل تسألني إذ كنت ممتضعة؟ |
Ich meine, ich weiß nicht, ob du Spaß haben wirst, aber ich weiß, ich ja. | Open Subtitles | أقصد، لا أدري إذ كنت ستحظين بالمرح لكن أعرف أني سأستمتع |
- ob du mit uns essen kommst? | Open Subtitles | ـ أسألك إذ كنت تود تناول الغداء معنا؟ |
Ich habe nicht gefragt, ob du verhaftet wurdest. | Open Subtitles | لم اسألك إذ كنت تعرضت للاعتقال |