"إذ كنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • ob ich
        
    • ob du
        
    Ich weiß nicht, ob ich was anderes kaufen kann. Open Subtitles لا أدري ما إذ كنت قادرةً على اشتراء شيء آخر
    Als du ihr hättest sagen müssen, dass sie sich irrt,... dass sich alle irren und dass sie Idioten sind, fragst du mich, ob ich es behalten will. Open Subtitles وعندما جاء الوقت لتقف وتقول بأنها مخطئة وجميعهم مخطئين و أغبياء وتقف بجانبي ثم سألتني إذ كنت أريد أن أحتفظ به
    Jeder fragt mich immer wieder, ob ich mal ein Model war... aber das war ich nicht. Open Subtitles الجميع يسأل دائما ... إذ كنت عارضة أزياء لكني لم أكن كذلك
    Ich habe gerade in der Free Trader App nachgeschaut, ob du implodiert bist. Open Subtitles كنت أتفقد فحسب تطبيق التجارة المجانى لأرى إذ كنت إنفجرتى
    Interessiert es dich nicht ein bisschen, ob du auf ihrer Liste bist? Open Subtitles ألا ينتابك قليل من الاهتمام لمعرفة إذ كنت على لائحتهم؟
    Weil ich das Recht habe, zu wissen, ob ich mit einem Mörder zusammenwohne! Open Subtitles لأنني أملك الحق بمعرفة إذ كنت أسكن بصحبة قاتل!
    Ich habe das Recht, zu wissen, ob ich mit einem Mörder zusammenwohne! Open Subtitles لدّي الحق بمعرفة إذ كنت أسكن برفقة قاتل!
    Ich weiß nicht, ob ich's kann. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذ كنت أستطيع
    Ich weiß nicht mal, ob ich das glaube. Open Subtitles لا أدري ما إذ كنت اؤمن بهذا
    Fragen Sie mich, ob ich eifersüchtig war? Open Subtitles هل تسألني إذ كنت ممتضعة؟
    Ich meine, ich weiß nicht, ob du Spaß haben wirst, aber ich weiß, ich ja. Open Subtitles أقصد، لا أدري إذ كنت ستحظين بالمرح لكن أعرف أني سأستمتع
    - ob du mit uns essen kommst? Open Subtitles ـ أسألك إذ كنت تود تناول الغداء معنا؟
    Ich habe nicht gefragt, ob du verhaftet wurdest. Open Subtitles لم اسألك إذ كنت تعرضت للاعتقال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus