ويكيبيديا

    "إرادتي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Willen
        
    • Mein Wille
        
    • meiner
        
    • freiwillig
        
    • meines Willens
        
    Mir ist nicht wohl dabei, jemandem meinen Willen aufzuzwingen; tat ich auch nicht seit 1978. Open Subtitles أنا لست مرتاحًا في فرض إرادتي على أي شخص لم أفعل منذ عام 1978
    Es war das erste Mal, dass ich etwas aus purem Willen erreicht habe. Open Subtitles إنّها المرة الأولى التي أنجز فيها عملًا نابعًا من محض إرادتي.
    Wenn du meinst, dass ich gegen meinen Willen entführt werde, dann ja. Open Subtitles إن كنت تعنين الذهاب ضد إرادتي و اختطافي، نعم
    Ursprünglich wurde Mein Wille von der Sucht bestimmt, aber jetzt ist er stark genug, um die Befriedigung meiner Bedürfnisse zu kontrollieren. Open Subtitles صحيح، إرادتي تشكلت متأثرة بإدماني، أما الآن . انا قوي بما يكفي . يمكنني التحكم في طبيعة إحتياجاتي
    Mein Wille ist vielleicht schwach, aber mein Rückgrat ist stark. Open Subtitles ربما تكون إرادتي ضعيفة لكن عمودي الفقري قوي
    Ich weiß nicht, wie es ist, schwul zu sein, aber ich weiß sehr gut, wie es ist, für etwas, das sich meiner Kontrolle entzieht, verurteilt zu werden. TED لا أدري مالذي يعنيه أن تكون شاذا جنسيا، لكنني أعلم جيدا ما الذي يعنيه أن يُحكَم عليّ بخصوص شيء خارج عن إرادتي.
    Ja, du lässt den Teil aus, dass ich nicht gerade freiwillig hier bin, Mann. Open Subtitles أجل، إنّك تتغاضى كلّيًّا عن كوني هنا ضدّ إرادتي يا صاح.
    Und doch sitzt du wegen meiner List hier, praktisch der Sklave meines Willens. Open Subtitles ومع ذلك، بسبب مكري، ها أنا أجلس هنا. عبدُ إرادتي.
    Nur die Zeit, die beinahe mein Leben lang gegen meinen Willen verstrich, Open Subtitles فقط الوقت الذي مر رغماً عن إرادتي خلال معظم حياتي
    ich gabe das gefuhl ich tue das gegen meine Willen ich spüre das noch was schlimmeres passieren wird. Open Subtitles قد دخل إلى جسدي يبدو كأنني أقوم بأشياء غريبة بعكس إرادتي
    Und deshalb gebe ich meinen freien Willen nicht in Demut auf. Open Subtitles ولأني أفعل، فلن أتخلى عن إرادتي الحرة، وأعبدهم لقوتهم
    Doch zu Einheit 9 kam ich aus eigenem Willen. Open Subtitles لكن إرادتي الحرّة الخاصّة حاولت البقاء عند القسم التاسع.
    Oh, entschuldigen Sie, Ma'am. - Die zwei Herren halten mich gegen meinen Willen fest. Open Subtitles عذراً سيدتي هؤلاء السادة يحبسوني ضد إرادتي
    Ich bin gegen meinen Willen hier, oder? Das ist Entführung. Open Subtitles حسنا , أنا هنا رغما عن إرادتي أليس كذلك ؟
    Nicht nur, dass ich gegen meinen Willen zu diesem dummen Essen muss. Open Subtitles ليس فقط أنا ذاهب إلى هذا العشاء الحماقة ضد إرادتي.
    Und schon bald... sollst du wieder deinen Platz als mein Wort und Mein Wille einnehmen. Open Subtitles و قريبًا ستأخذ مكانتك مجددًا بكلمتي و إرادتي
    Nur meine Armut, nicht Mein Wille weicht. Open Subtitles فقري يوافق، لكن إرادتي لا تفعل
    Das tut er. Mein Wille verhindert, dass man ihn hören kann. Open Subtitles إرادتي تمنعه من أن يكون مسموعاً.
    Ich sagte, Mein Wille sei kurz davor zu brechen. Open Subtitles قلت له إن إرادتي توشك على الانهيار
    Es ist mein Wunsch, in diesem letzten Moment gewissenhaft bedient zu werden von dem einzigen Gegenstand meiner unsittlichen Wünsche. Open Subtitles 'إرادتي هو يمكن أن تتحقق بدقة في هذه اللحظة العليا '
    Ich gehe, und zwar freiwillig! Das ist meine Entscheidung, klar! Open Subtitles انا مُغادرٌ بمحض إرادتي بمحض إرادتي
    "Die gute Seite meines Willens, ist eine Fahrt in die Verdammnis." Open Subtitles "الجانب الخيِّر في إرادتي هو الطريق إلى اللعنة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد