ويكيبيديا

    "إربًا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in Stücke
        
    • auseinanderreißen
        
    • zerfetzen
        
    • auseinandernehmen
        
    • ihn auseinander
        
    Diese Tiere, Bestien, jede einzelne hätte mich in Stücke reißen können. Open Subtitles أهؤلاء حيوانات؟ بل وحوش. كان أي منهم قادر على تمزيقي إربًا.
    Sie schneideten seine Leiche nicht in Stücke und... verpackten sie in Säcke, nahmen sie mit auf Ihr Boot, und warfen sie dann in den Ozean? Open Subtitles لم تقطّع أوصاله إربًا وتضعها في أكياس وتحملها على قاربكَ، ثمّ ترميها في المحيط؟
    Er wird aus der Falle, in der er steckt, ausbrechen und wenn er das tut, wird er dich finden und in Stücke reißen. Open Subtitles كلّا، سيخرج من الفخّ الذي هو فيه الآن، ولمّا يفعل فسيجدك ويمزّقك إربًا.
    Und wir werden seine Haut von seinem Körper abziehen... und ihn von Pferden auseinanderreißen lassen. Open Subtitles وسنسلخ الجلد من جسمه ونستخدم أحصنة لنقطعه إربًا!
    Ich werde dich heute Nacht auseinanderreißen. Open Subtitles سأمزّقك إربًا اللّيلة.
    Wenn ich sie noch davon abhalte, sich gegenseitig zu zerfetzen... Open Subtitles أجل، وهذا إن أمكنني منعهم من تمزيق بعضهم بعضًا إربًا
    - Jeden Tag, jeden Tag, kann ich nur daran denken, dass ich alles auseinandernehmen will. Open Subtitles يوميًّا وبكلّ لحظة لا أفكّر سوى بتمزيق كلّ شيء إربًا.
    Schmeißt die Waffen weg, sonst reißen wir ihn auseinander. Open Subtitles ...ضعوا أسلحتكم أرضًا وإلاّ مزّقناه إربًا
    Du sagst ein Wort zu meinen Jungen, du kommst ihm zu nahe, und meine Freaks werden dich in Stücke reißen. Open Subtitles ،إن تفوّهت بكلمة لابني أو اقتربت منه بأي طريقة فمسوخي سيقطعونك إربًا إربًا
    Du solltest nur wissen, dass, wenn sie irgendwas versucht, ich ihren neuen Körper in Stücke zerreißen werde. Open Subtitles فلتعلم أنّها إذا حاولت فعل أيّ شيء، فسأمزّق جسدها إربًا.
    Du hättest ihn in Stücke zerrissen, ob du gewollt hättest oder nicht... - hättest der Welt damit sicherlich einen Gefallen getan, aber... Open Subtitles لمزّقتِه إربًا سواء تعمّدتِ ذلك أو لا، غالبًا كنتِ ستسدين العالم صنيعًا بذلك.
    Die Wellen reißen das Boot in Stücke. TED وقطّعت الأمواج المركب إربًا إربًا.
    Aber als Freya sie in dieses Schattenland stieß, wollten ihre Gefährten sie in Stücke reißen. Open Subtitles لأنّي أذكر أن (فريا) حين رمتها لأرض الظل الكئيبة هذه أرادت أخويتها تمزيقها إربًا.
    Er ist überzeugt, dass die Rettung von Gresit darin liegt, euch von einer aufgebrachten Meute in Stücke reißen zu lassen. Open Subtitles ويبدو أنّه مقتنعٌ أشدّ الاقتناع بأنّ نجاة "غريست" تتمثّل في أن يمزّقكم العامّة إربًا إربًا
    Wenn ich mich heute Nacht in einen Wolf verwandle, bevor ich meine Tochter sehe, werde ich hinter dir her sein, Davina und ich werde dich auseinanderreißen. Open Subtitles إن عدت ذئبة قبلما أرى ابنتي الليلة، فسأعود لك يا (دافيا) وسأمزّقك إربًا.
    Und sie werden dich auseinanderreißen und dich auffressen und all das, während du immer noch am Leben bist. Open Subtitles "ولسوف يمزقونك إربًا ويأكلونك حيًّا"
    - Ich werde dich heute Nacht auseinanderreißen. - Okay, okay. Open Subtitles -سأمزّقكَ إربًا اللّيلة !
    Ich werde meinen Vater jagen wie einen Hund, ihn langsam zerfetzen, Open Subtitles سأطارد أبي ككلب، وأمزقه إربًا إربًا ببطء
    Ich werde diese Schlampe zerfetzen. Open Subtitles -سأمزّق تلك الساحرة إربًا .
    und ich werde dich finden... und er nicht mehr an einem Stück ist, werde ich dich auseinandernehmen. Open Subtitles وسأجدك... إذا أصابه مكروه، فسأمزقك إربًا.
    Lass uns nicht auf Kol und seine Hexentricks warten... Lass uns einfach diese Stadt auseinandernehmen und sie finden. Open Subtitles دعنا لا ننتظر (كول) وخدع ساحرته، لنمزّق هذه البلدة إربًا حتّى نجدها.
    Der Fluch den ich ausgesprochen habe, hätte ihn auseinander reißen müssen, aber -- Open Subtitles ...التعويذة التي أديتها كانت لتقطعه إربًا, لكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد