Ich habe den Fehler begangen, als ich dir nicht geglaubt habe, als du mir deinen Übernahmeplan gebracht hast. | Open Subtitles | لقد إرتكبتُ خطأً بعدم تصديقي لك حيّن جلبت ليّ خطة الإستيلاء. |
Ich habe in meinem Leben viele Fehler begangen... aber das war keiner. | Open Subtitles | لقد إرتكبتُ الكثير من الأخطاء فيحياتي... و لكن هذا لم يكن منهُم ... |
Ich meine, ich habe einen Fehler begangen. | Open Subtitles | أعني بأنني قد إرتكبتُ خطأً. |
Nein, ich war immer stolz auf meine Gründlichkeit und darauf, dass ich keine Fehler mache, und jetzt habe ich einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | كلا، أفتخر بشموليتي وعدم إرتكابي للأخطاء، ومع ذلك إرتكبتُ واحداً. |
Ich habe einen Fehler gemacht. Ich kann noch was für Sie tun, es regeln... | Open Subtitles | لقد إرتكبتُ خطأ، لكن ما زال بإمكانك إستخدامي، أخبرني كيف وحسب... |
dass ich einen großen Fehler begangen hätte. | Open Subtitles | وأنني إرتكبتُ خطأً كبيراً. |
Ich habe viele Fehler begangen, Juice. | Open Subtitles | إرتكبتُ العديد من الأخطاء يا (جوس). |
- Ich habe einen Fehler begangen. | Open Subtitles | -لقد إرتكبتُ خطأ . |
Ich habe einen Fehler begangen, Tomas. | Open Subtitles | لقد إرتكبتُ خطأً (توماس) |
Ich habe einen Fehler gemacht. Ich kann noch was für Sie tun, es regeln... | Open Subtitles | لقد إرتكبتُ خطأ، لكن ما زال بإمكانك إستخدامي، أخبرني كيف وحسب... |
Ich kann sagen, dass ich ein paar Fehler gemacht habe, dass ich bereue, wie ich manche Dinge behandelt habe, aber das sind für dich nur leere Worte. | Open Subtitles | بوسعي أن أقول لكَ إنني إرتكبتُ أخطاءً سأندم عليها بسبب قيامي ببعض الأمور بصورة معينة ولكن هذا سيكون كلاماً فارغاً بالنسبة لك |
Und jetzt habe ich noch einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | الآن إرتكبتُ خطأ آخرا |
- OK. Ich hab einen Fehler gemacht. - Ohne Zweifel. | Open Subtitles | ــ حسناً, إرتكبتُ خطأ بسيط ــ لا,... |
Darf ich reinkommen? Ich habe vielleicht einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | أخشى أنني ربما إرتكبتُ خطأً |