Jetzt geht's um den Kragen, Knappe. Knie nieder. | Open Subtitles | الآن ، بالنسبة للطوق أيها الرفيق الطيب ، إركع |
Bevor du heute Abend zu Bett gehst... Knie nieder und bete um Katies Vergebung. | Open Subtitles | قبل أن تذهب للفراش الليلة... إركع على ركبتيك وصلي من أجل غفران "كايتي" |
(Johanniter) Knie nieder. | Open Subtitles | إركع على ركبتيك |
Ergib dich Gott! | Open Subtitles | إركع لله رب العالمين ! إركع لله رب العالمين |
Kniet nieder. | Open Subtitles | إركع |
Knie dich hin. | Open Subtitles | إركع |
Werfen Sie sich vor dem Richter auf die Knie und flehen Sie um Gnade. | Open Subtitles | إركع على ركبتيك أمام القضاة و توسّل للرحمة |
Verbeugt Euch, Mylord. | Open Subtitles | إركع أيها اللورد |
Verbeuge dich vor mir! | Open Subtitles | إركع لي! |
Knie nieder, Halunke! | Open Subtitles | ! إركع على ركبتيك |
Knie nieder vor deinem Gott! | Open Subtitles | إركع أمام إلهك |
Knie nieder, mein Sohn. | Open Subtitles | إركع يا بني. |
Knie nieder. | Open Subtitles | إركع |
Knie nieder. | Open Subtitles | إركع |
Knie nieder. | Open Subtitles | إركع |
Knie nieder. | Open Subtitles | إركع |
Kniet nieder. Ich werde Ihnen zeigen. | Open Subtitles | إركع سأريك |
Kniet nieder, Mylord. | Open Subtitles | إركع يا سيدي. |
Knie dich hin. | Open Subtitles | إركع |
Knie dich hin. | Open Subtitles | إركع. |
Wanda liebt dich. Geh einfach auf die Knie und frag sie. | Open Subtitles | فقط إركع علي رٌكبة واحدة واطلب منها أن تتزوجك |
Verbeugt Euch und schwört meinem Sohn die Treue. | Open Subtitles | إركع و أقسم بالولاء لـ إبني |
Verbeuge dich vor mir! | Open Subtitles | إركع لي! |