Achtung. Alle Bereithalten. Wir schießen den ersten Sprengkopf ab. | Open Subtitles | إستعداد للجميع , إطلاق الرأس الحربي الأول |
Die Polizei in Santa Barbara soll sich Bereithalten. | Open Subtitles | اتصلى بشرطة "سانتا باربرا" وتأكدى من أن يكونوا على إستعداد |
Alle Einheiten weltweit sind in Bereitschaft, so lange das Raumschiff im Orbit ist. | Open Subtitles | كل الوحدات حول العالم ستبقى في حالة إستعداد طالما المركبة الفضائية في المدار |
- Sergeant, wir sind hier Fertig. | Open Subtitles | أيها الضابط كنت على إستعداد لقد حان الوقت |
Aber für ihre Liebe, waren sie gewillt ihr Leben zu riskieren. | Open Subtitles | ولكن من أجل حبهما كانا على إستعداد للمخاطره بحياتهم نفسها |
bereit zur FTL. Wir springen in zehn Minuten auf mein Zeichen. Ab jetzt. | Open Subtitles | إستعداد للعبور . سنقوم بالعبور خلال عشر دقائق حسب إشارتى , حول |
Ich hab es mit dem Bezirksanwalt besprochen und er würde mitmachen. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المدعى العام و هو على إستعداد للتواصل |
Anlegen, Feuer! | Open Subtitles | إستعداد ، أطلقوا |
Bereithalten auf allen Quadranten. | Open Subtitles | إستعداد في كل الأقسام |
Alle Diesel, Bereithalten. | Open Subtitles | إستعداد ، جميع المحركات |
"Falls unsere Kréfte in Bereitschaft sind, innerhalb und auBerhalb des Reiches, | Open Subtitles | إن كانت قواتنا على إستعداد " داخل وخارج المملكة " |
Ich denke dass wir damit beginnen, wenigstens mit einer Bereitschaft all dies zu lernen. | TED | أنا أعتقد أن هذا هو ما وصلنا إليه على الأقل , إستعداد للتعلم عن كل هذه الأشياء . |
Gelu, du bleibst in Bereitschaft. | Open Subtitles | . جيرو ، أنت ستكون في حالة إستعداد |
- Ist bis zur Anhörung alles Fertig? | Open Subtitles | إذن ، هل تعتقد أن جميع الأمور ستكون على أتم إستعداد على موعد جلسة الإستماع الأولى ؟ |
Wenn Sie sich weigern, sich mir völlig zu öffnen, dann sind wir hier Fertig. | Open Subtitles | لذا ، إلا إذا كُنتِ على إستعداد لتكوني مُنفتحة بشكل كامل معي فنحن قد انتهينا هُنا |
Ich habe die allergrößtmögliche Achtung vor Ihnen, und eben das werde ich morgen auch der Welt mitteilen. | Open Subtitles | أنا قدرتُكِ لأقصى درجات التقدير، أنا على إستعداد لإخبار العالم بذلك |
Achtung, Ionenkontrolle. | Open Subtitles | إستعداد, التحكم الأيوني |
Sind Sie gewillt, auf Händen und Knien wie ein Hausmädchen zu schrubben,... mit all den Chemikalien, die sich in Ihre schöne Haut fressen und in Ihren Augen brennen? | Open Subtitles | هل أنتِ على إستعداد على العمل على ركبتيك وأيديك. وتنظّفين كالخادمة مع المواد الكيميائية التي تتشرّبها بشرتك الجميلة، |
Sind Sie gewillt, auf Händen und Knien wie ein Hausmädchen zu schrubben,... mit all den Chemikalien, die sich in Ihre schöne Haut fressen und in Ihren Augen brennen? | Open Subtitles | هل أنتِ على إستعداد على العمل على ركبتيك وأيديك. وتنظّفين كالخادمة مع المواد الكيميائية التي تتشرّبها بشرتك الجميلة، |
Wenn er ein Treffen will, wäre ich bereit, mit ihm zu reden. | Open Subtitles | اذا كان يريد ملاقاتى سأكون علي إستعداد للقيام بذلك ، لرؤيته |
Wie wäre es, wenn du mich anrufst, wenn du bereit bist, wieder ein Partner zu sein? | Open Subtitles | إذن ماذا عن إتصالك بـي عندما تكوني علي إستعداد لتصيري شريكتي مرة أخري ؟ ؟ |
Selbst wenn ich es in Betracht ziehen würde, was ganz und gar nicht in Frage kommt, wie kommen Sie darauf, dass er mitmachen würde? | Open Subtitles | حتى لو كنت على إستعداد للنظر في الأمر وأنا بالطبع لست مستعد للنظر في ذلك الأمر ما الذي يجعلك تظن أنه سيوافق؟ |
Anlegen, Feuer! | Open Subtitles | إستعداد ، أطلقوا |