Hör mir zu, du kleines Arschloch ... (McClane) Arschloch? | Open Subtitles | في التلفزيونِ الوطنيِ يا دوين إسمعني أيها السافل |
Hör mir zu, denn ich bin sehr intuitiv und du hast eine echte Erfolgsaura um dich herum | Open Subtitles | ..إسمعني ، أنا إنسانه حدسيه ..و لدي حدس كبير عن نجاحك بهذا |
Imam Said, hör' zu, ich denke wir müssen etwas mehr tun, als zu beten. | Open Subtitles | أيها الأمام سعيد, إسمعني أنا أعتقد بأننا يجب أن نفعل شيئ أكثر من الصلاة |
Hör zu. Das, was ich gestern gesagt habe? Das war falsch. | Open Subtitles | إسمعني ، الأمور التي قلتها أنا بالأمس لقد كنت مخطئ بها |
Hören Sie. Ich will Ihnen helfen, zu bekommen, was Sie wollen. | Open Subtitles | إسمعني أريد أن أساعدك في الحصول على ما تريده |
Hör mal. Linda kann mit diesem Bein nicht laufen. Sie kann nicht mal damit aufstehen. | Open Subtitles | إسمعني ، ليندا لاتستطيع المشي برجل هكذا ، حتى إنها لاتستطيع الوقوف |
Wir wissen, was du sagen willst, aber Hör mir zu. | Open Subtitles | رأينا جميعاً إنك تريد ان تقولها ولكن إسمعني |
Hör mir zu, Kleiner. | Open Subtitles | إسمعني أيها الفتى لقد رأيت كل شيء |
Hör mir zu. | Open Subtitles | مع أشخاص يقفزون من فوق المباني؟ إسمعني |
Ich bin's, Hör mir zu. | Open Subtitles | إنها أنا إسمعني |
Hör mir zu, Liebling. | Open Subtitles | إسمعني يا عزيزي |
"Hör mir zu, Eddie." | Open Subtitles | يجب أن تساعدني إسمعني إيدي |
Hör zu, Betz, die haben deinem Hintern nie einen Gefallen getan. | Open Subtitles | إسمعني , بيتز , لن يتملقوا مؤخرتك بأي معروف |
Hör zu, das, was da war, war nur ein kurzer Moment, nur ein winzig kleiner Augenblick, der unseren Lebensplänen nicht entgegensteht, weder den vielen Jahren, die wir gemeinsam verbracht haben, noch der Zeit, die wir in der Zukunft gemeinsam haben werden. | Open Subtitles | إسمعني المدة كانت قصيرة كانت جد قصيرة في حياتنا |
Hör zu, Elliot, mir reicht es jetzt! Das ist einfach zu gefährlich! | Open Subtitles | إسمعني يا إليوت، لقد طفح الكيل هذا خطرٌ جداً |
Hör zu, Culp. Es hat alles geklappt. | Open Subtitles | إسمعني الآن يا كلبيبر كل شيء على مايرام |
Hör zu, ich lese mein "Entertainment Weekly". Ich kenn mich aus. | Open Subtitles | إسمعني, أنا أقرأ "عالم الترفيه اليوم",أوكي؟ |
Hören Sie, ich habe geholfen, die Unterschlupfe auf die Beine zu stellen. | Open Subtitles | إسمعني, لقد ساعدت في تهيئة البيوت الأمنة |
Hören Sie, mein Flug ist gerade gelandet, und irgendjemand sollte mich hier treffen. | Open Subtitles | إسمعني ، لقد حطّت رحلتي للتو وكان يفترض على شخصٍ ما أن يقابلني هنا |
Jetzt Hör mal gut zu, sie wird sicher nicht reden, Mann. | Open Subtitles | إسمعني, نحن لم نخونه, لكن فتاته كانتبصحبةرجلأخر ... |
Hör mich an, Mensch. | Open Subtitles | إسمعني أيها البشري |